<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>OkurGah.Com &#124; İnternetin Entelektüel Ortamı</title>
	<atom:link href="http://www.okurgah.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.okurgah.com</link>
	<description>Genel Kültür Blogu</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Aug 2010 15:55:51 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Agora</title>
		<link>http://www.okurgah.com/genel-kultur/agora.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/genel-kultur/agora.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 15:53:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Genel Kültür]]></category>
		<category><![CDATA[Agora hakkında bilgi]]></category>
		<category><![CDATA[Agora Resimleri]]></category>
		<category><![CDATA[gezilecek yerler]]></category>
		<category><![CDATA[tarihi mekanlar]]></category>
		<category><![CDATA[Tarihi yerler]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10893</guid>
		<description><![CDATA[Agora etimolojik olarak şehir meydanı, çarşı, pazar yeri demektir.  Ticari,   adli, dini, siyasi fonksiyonları olan agora, sanatın  yoğunlaştığı,   felsefenin temellerinin atıldığı; stoaların, anıtların,  sunakların, heykellerin   bulunduğu yerdir. Tüccarların kalbidir.
İzmir&#8217;in Namazgah semtinde bulunan agora, Roma Döneminden (M.S. 2.  yüzyıl)   kalmadır ve Hippodamos şehir planına [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><em><strong>Agora etimolojik olarak şehir meydanı, çarşı, pazar yeri demektir.  Ticari,   adli, dini, siyasi fonksiyonları olan agora, sanatın  yoğunlaştığı,   felsefenin temellerinin atıldığı; stoaların, anıtların,  sunakların, heykellerin   bulunduğu yerdir. Tüccarların kalbidir.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>İzmir&#8217;in Namazgah semtinde bulunan agora, Roma Döneminden (M.S. 2.  yüzyıl)   kalmadır ve Hippodamos şehir planına göre merkeze yakın yerde  üç kat halinde inşa   edilmiştir. İzmir agorası İon agoralarının en  büyük ve en iyi korunmuş olanıdır.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>1932-1941   yılları arasında  Rudolf Naumann, Prof. F. Miltner ve İzmir Efes müzeleri müdürü    Selahattin Kantar tarafından yapılan ilk dönem kazılarla büyük bir  bölümü ortaya   çıkarılan İzmir agorasının, dikdörtgen formda bir   avlu  etrafında sütun ve kemerler üzerine inşa edilmiş üç katlı ve önünde  merdiveni   olan bileşik bir yapı olduğu anlaşılmıştır.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Uzun    yıllar aradan sonra Kültür Bakanlığı&#8217;nın izni, İzmir Valiliği ile  Arkeoloji Müzesi   Müdürlüğü&#8217;nün işbirliğiyle agorada son dönem kazıları  5 Ağustos 1996 tarihinde   başlatılmıştır.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Agora&#8217;nın güneydoğu  yönünde, 1980&#8242;li yıllarda yanan Misak-ı Milli İlkokulu&#8217;nun   ihata  duvarı yıkılıp 2835 m²lik bu alanın agoraya katılmasıyla agoranın alanı    16590 m²ye çıkmıştır. İzmir Büyükşehir Belediyesi&#8217;nin sponsorluğunda  devam   eden agora çalışmaları; agora meydanı, kuzey kapısı bazilika  altı, batı yapısı   (stoa), antik çarşı olmak üzere beş yerde kazı,  restorasyon, arkeolojik temizlik   ve çevre düzenlemesi şeklinde  sürdürülmektedir.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Söz konusu çalışmalarda agoranın kuzey  kapısının bulunmasıyla en önemli iş gerçekleştirilmiştir.   Burada  bulunan Tanrıça Vesta kabartmasının ilk dönem kazılarda çıkarılan Zeus    sunağı kabartmalarının devamı olduğu anlaşılmıştır. Ayrıca Tanrı  Hermes, Dionysos,   Eros, Herakles heykelinin yanı sıra pek çok  erkek-kadın-hayvan heykeli, baş, kabartma,   figürin vb. mermer, taş,  kemik, cam, maden ve pişmiş topraktan eserler ele geçirilmiştir.    Burada yeni bulunmuş yazıtlar M.S. 178 yılındaki İzmir depreminde kente  yardım   edenler hakkında bilgiler vermektedir.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong> </strong></em></p>
<table style="text-align: justify;" border="0" width="200">
<tbody>
<tr>
<td>
<div><em><strong><img src="http://www.genel-kultur.com/images/stories//agora1.jpg" alt="" width="107" height="120" /></strong></em></div>
</td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td>
<div><em><strong><img src="http://www.genel-kultur.com/images/stories//agora2.jpg" alt="" width="107" height="120" /></strong></em></div>
</td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td>
<div><em><strong><img src="http://www.genel-kultur.com/images/stories//agora3.jpg" alt="" width="107" height="120" /></strong></em></div>
</td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td>
<div><em><strong><img src="http://www.genel-kultur.com/images/stories//agora4.jpg" alt="" width="107" height="120" /></strong></em></div>
</td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><img src="http://www.genel-kultur.com/images/stories//agora5.jpg" alt="" width="107" height="120" /></strong></em></td>
</tr>
<tr>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
</tr>
<tr>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><em><strong><img src="http://www.genel-kultur.com/images/stories//agora6.jpg" alt="" width="107" height="120" /></strong></em></div>
</td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td>
<div><em><strong><img src="http://www.genel-kultur.com/images/stories//agora7.jpg" alt="" width="107" height="120" /></strong></em></div>
</td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td>
<div><em><strong><img src="http://www.genel-kultur.com/images/stories//agora8.jpg" alt="" width="107" height="120" /></strong></em></div>
</td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td>
<div><em><strong><img src="http://www.genel-kultur.com/images/stories//agora9.jpg" alt="" width="107" height="120" /></strong></em></div>
</td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><br />
</strong></em></td>
<td><em><strong><img src="http://www.genel-kultur.com/images/stories//agora10.jpg" alt="" width="107" height="120" /></strong></em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/genel-kultur/agora.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arılar Balı Nasıl Yapar?</title>
		<link>http://www.okurgah.com/genel-kultur/arilar-bali-nasil-yapar.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/genel-kultur/arilar-bali-nasil-yapar.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 15:51:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Genel Kültür]]></category>
		<category><![CDATA[Arılar Balı Nasıl Yapıyor]]></category>
		<category><![CDATA[Bal nasıl olur]]></category>
		<category><![CDATA[Balın Faydaları]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10891</guid>
		<description><![CDATA[Tabii ki sadece insanlar yesinler diye değil. Bal arılan eşek  arılarından farklı olarak kışı koloni halinde geçirirler. Koloni kış  uykusuna yatmaz ama bir salkım gibi kümeleşir. Bu şekilde kış süresince  sıcak ve aktif olarak kalabilirler. Bunun için de önceden, yaz aylarında  yeterli miktarda bal depo etmeleri gerekir. Ortalama bir kovanın kışlık [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><img class="aligncenter" src="http://www.ziraatcim.net/images/news/bal_bal.jpg" alt="" width="585" height="250" /><em><strong>Tabii ki sadece insanlar yesinler diye değil. Bal arılan eşek  arılarından farklı olarak kışı koloni halinde geçirirler. Koloni kış  uykusuna yatmaz ama bir salkım gibi kümeleşir. Bu şekilde kış süresince  sıcak ve aktif olarak kalabilirler. Bunun için de önceden, yaz aylarında  yeterli miktarda bal depo etmeleri gerekir. Ortalama bir kovanın kışlık  bal ihtiyacı 9-13 kilogram kadardır.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Bal arılarının bal yapma  kapasiteleri ise uygun yer bulabildiklerinde bundan çok daha fazladır.  İşte arıcılığın felsefesinde de bu yatar. Sen arılara imkan sağla, onlar  da hem kendileri hem de senin için bal üretsinler. Arılar kendilerine  yetebilecek miktardan 2-3 kat fazla bal üretebildiklerinden arıcılar da  kovana şekerli şuruplar koyarak onlara bu ortamı hazırlarlar. Arılar da  sonradan ellerinden alınan bu ürün fazlasını dert etmezler.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Arıların balı çiçeklerden topladıkları nektarı ağızlarındaki bir emzimle  birleştirip altıgen biçiminde balmumundan yaptıkları hücrelere  depoladıklarını biliyoruz. Bu karışımın su oranının yüzde 17&#8242;ye kadar  düşmesini bekledikten sonra hücrelerin ağızlarını yine bir balmumu  tabakası ile kaplarlar. Artık arıcı için mahsul zamanı gelmiştir. Ağzı  kapalı hücrelerdeki bal hiç bozulmaz, saklama zamanı süresizdir.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Arılar böcek dünyasının en gelişmiş sosyal hayatına sahiptirler. İşçi  arılar dünyaya geldikten sonra bir ay içinde kovanda bir iki günlük  sürelerle temizlik, larvaları besleme, balmumu yapma, yiyecek taşıma,  muhafızlık gibi değişik görevler yaparlar. Sonra uçuş başlar, çiçekler  ziyaret edilir, nektar, polen ve su toplanır.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>İşçi arılar  çalışma mevsiminde 4-8 hafta yaşarlar. Kış mevsiminde ise arkadan gelen  gençler olmadığı için ömürleri 5-7 ay sürebilir. İşçi arılar dişi  olmalarına rağmen kısırdırlar, yavru yapma yetenekleri yoktur.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Arılar polenleri, su ile karıştırıp larva halindeki yavruları beslemek  için toplarlar. Bir arı kovandan 7 kilometre uzağa gidip, geri  dönebilir. Ancak arılar normal olarak kovanlarından ortalama bir  kilometre kadar uzaklaşırlar.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Arılar bu yolculuklarında  yollarını güneşin pozisyonuna göre saptarlar. Ayrıca yer kürenin  manyetik alanına karşı da hassastırlar. Gözleri polarize ışığa karşı o  kadar hassastır ki çok kalın bir bulut tabakasının ardından gelen zayıf  bir güneş ışığıyla bile kötü havalarda yollarını bulabilirler.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Arılar geceleri ortadan yok olurlar ama uyumazlar. Gece boyu hareketsiz  kalarak enerjilerini ertesi günkü yoğun işler için biriktirirler.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Arılar renklerin çoğunu görürler. Işık dağılımında mavi ve ona yakın  renkleri daha iyi görürler. Ultraviyole ışınlarına karşı da çok  duyarlıdırlar. Ultraviyole ışınlarını çok yansıtan çiçekler onlara daha  parlak görünür. Kırmızı rengi hiç ayırt edemezler.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Bize bu  derecede faydalı olan arılar etrafımızda dolaştıklarında veya balkonda  kahvaltı sefası yaparken reçel tabağına konduklarında çoğu insan  huzursuz olur. Bunun nedeni minik arının sokma tehlikesidir. Halbuki  arılar sadece iki durumda canlılara saldırır ve sokarlar: 1)  Kolonilerine bir tehdit olduğunda korumak için; 2) Korkutuldukları  zaman. Bu nedenle arı kovanlarına çok yaklaşmamanız, el kol hareketleri  yaparak hızlı hareket etmemeniz önerilir.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Arılar insanı  soktuktan sonra genellikle ölürler, çünkü arı tarafından sokulan insan  ani bir hareketle arıyı fırlatınca arının iğnesi ile beraber zehir  torbası ve ifrazat bezi de yırtılarak arıdan ayrılır ve soktuğu yerde  kalır. İlginçtir ki bu kalan zehir torbasındaki kaslar arıdan ayrılsalar  bile zehri pompalamaya bir süre devam ederler. Bu nedenle tırnağın ucu  ile bir an evvel iğneyi soktuğu yerden çıkarmakta fayda vardır.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Arı zehrine alerjisi olan kimselerde arı sokmaları ağır tepkilere hatta  ölüme yol açabilir. Buna karşın arı zehri bazı ağrılı hastalıkların  özellikle romatizmanın tedavisinde kullanılır.</strong></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/genel-kultur/arilar-bali-nasil-yapar.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1 Nisan Şakasının Kökeni</title>
		<link>http://www.okurgah.com/genel-kultur/1-nisan-sakasinin-kokeni.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/genel-kultur/1-nisan-sakasinin-kokeni.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 15:49:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Genel Kültür]]></category>
		<category><![CDATA[1 nisan şakaları]]></category>
		<category><![CDATA[1 nisan şakalarının kökeni]]></category>
		<category><![CDATA[1 nisan şakası nerden geldi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10889</guid>
		<description><![CDATA[
Her ne kadar Roma İmparatoru Julius Caesar (Sezar) milattan önce 46  yılında takvimin başlangıcını Ocak ayı olarak ilan ettiyse de, 16.  yüzyılın ortalarına kadar Avrupa&#8217;da yeni yıl geleneksel olarak, bahar  aylarının başlangıç tarihi olarak da kabul edilen, Mart ayının 25&#8242;inde  başlardı.
1564 yılında Fransa Kralı IX. Charles, takvimi  değiştirerek yıl başlangıcını [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter" src="http://img2.blogcu.com/images/r/u/m/rumeysanurkara/nisan1.jpg" alt="" width="585" height="200" /></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Her ne kadar Roma İmparatoru Julius Caesar (Sezar) milattan önce 46  yılında takvimin başlangıcını Ocak ayı olarak ilan ettiyse de, 16.  yüzyılın ortalarına kadar Avrupa&#8217;da yeni yıl geleneksel olarak, bahar  aylarının başlangıç tarihi olarak da kabul edilen, Mart ayının 25&#8242;inde  başlardı.</p>
<p>1564 yılında Fransa Kralı IX. Charles, takvimi  değiştirerek yıl başlangıcını Ocak ayının birinci gününe aldı. O zamanki  iletişim şartlarında bazı insanların bundan haberi olmadı, bazıları ise  bu kararı protesto etmek amacıyla eski adetlerine devam ettiler. l  Nisan&#8217;da partiler düzenlediler, birbirlerine hediyeler verdiler. </strong><strong></p>
<p>Diğerleri ise bunları Nisan aptalları olarak nitelendirip bu güne  &#8216;Bütün Aptalların Günü&#8217; adını verdiler. Bu günde diğerlerine sürpriz  hediyeler verdiler, yapılmayacak bir partiye davet ettiler, gerçek  olması mümkün olmayan haberler ürettiler. </strong><strong></p>
<p>Yıllar sonra  takvimin ayları yerine oturup, Ocak ayının yılın ilk ayı olmasına  alışılınca, Fransızlar l Nisan gününü kendi kültürlerinin bir parçası  olarak görmeye başladılar. Adeti gittikçe süsleyerek, zenginleştirerek  ve yaygınlaştırarak devam ettirdiler. Bu adetin İngiltere&#8217;ye ulaşması  yaklaşık iki yüzyıl sürdü, oradan da Amerika&#8217;ya ve bütün dünyaya  yayıldı. </strong><strong></p>
<p>l Nisan şakalarının sembolünün &#8216;Nisan Balığı&#8217;  olmasının nedeni ise Mart ayının sonlarına doğru, Güneş&#8217;in Balık  Burcu&#8217;nu terk ediyor olmasıdır.</strong></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/genel-kultur/1-nisan-sakasinin-kokeni.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kanıyordum &#8211; Gökay Birkan Sucaklı</title>
		<link>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/kaniyordum-gokay-birkan-sucakli.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/kaniyordum-gokay-birkan-sucakli.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 14:18:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şiir-Öykü-Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Ayrılık Şiirleri]]></category>
		<category><![CDATA[kanıyordum şiiri]]></category>
		<category><![CDATA[resimli şiirler]]></category>
		<category><![CDATA[sesli şiirler]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10885</guid>
		<description><![CDATA[
Kimi zaman
bir kaldırım taşı süsledi bedenimi
bazende dişi kırık bir kemanın tıngırtısı kulaklarımı
gözyaşlarım deniz oldu
yanaklarımın kılcal coğrafyasına
elimi alnıma götürdüğümde
kayboldu, parmak uçlarım
derin çizgilerde.
-yosunlara bulanmış günler geçiyordu
zamanın önünden.
merdivenlerden çıkıyordu çocukluğum
gözlerinin boşluğuna bırakıyordum,
uzun kuyruklu uçurtmamı&#8230;
gündüz
-gece oluyordu
tanrıdan ayetler/dinletiler iniyordu,
sayfa sayfa gözeneklerime.
ve,
&#8220;bütün ambulanslar sana taşıyordu yüreğimi&#8230;&#8221;
&#8220;Kanıyordum&#8230;&#8221;
&#8230;
Gökay Birkan SUCAKLI
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://img1.loadtr.com/b-383785-kan_a%C4%9Flayan_g%C3%BCl.jpg" alt="" width="585" height="315" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Kimi zaman<br />
bir kaldırım taşı süsledi bedenimi<br />
bazende dişi kırık bir kemanın tıngırtısı kulaklarımı<br />
gözyaşlarım deniz oldu<br />
yanaklarımın kılcal coğrafyasına</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>elimi alnıma götürdüğümde<br />
kayboldu, parmak uçlarım<br />
derin çizgilerde.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>-yosunlara bulanmış günler geçiyordu<br />
zamanın önünden.<br />
merdivenlerden çıkıyordu çocukluğum<br />
gözlerinin boşluğuna bırakıyordum,<br />
uzun kuyruklu uçurtmamı&#8230;</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>gündüz<br />
-gece oluyordu<br />
tanrıdan ayetler/dinletiler iniyordu,<br />
sayfa sayfa gözeneklerime.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>ve,</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>&#8220;bütün ambulanslar sana taşıyordu yüreğimi&#8230;&#8221;</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>&#8220;Kanıyordum&#8230;&#8221;</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>&#8230;</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Gökay Birkan SUCAKLI</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/kaniyordum-gokay-birkan-sucakli.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kurtarmalarda Kurtaramaz – Kahraman TAZEOĞLU</title>
		<link>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/kurtarmalarda-kurtaramaz-%e2%80%93-kahraman-tazeoglu.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/kurtarmalarda-kurtaramaz-%e2%80%93-kahraman-tazeoglu.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 07:40:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şiir-Öykü-Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Kahraman Tazeoğlu şiirleri]]></category>
		<category><![CDATA[resimli şiirler]]></category>
		<category><![CDATA[sesli şiirler]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10882</guid>
		<description><![CDATA[
Kurtarmalarda Kurtaramaz
Sana bir mezar sessizliği ile haykirıyorum.
Öyle matem, öyle hicran kokuyor ki sözlerin.
Sanki ecelin yikilmaz heykelini dilimle kırıyorum
Kaç defa uzatmak istedim ellerimi yüreğine,
Kaç defa vazgeçtim bir bilsen..
Bazen korkak bir cesaretle karsinda durup,
Bakişlarindaki ejdere meydan okumak istedim delice..
Bazen de gözünü aşk bürümüþ bir yeniçeri gibi ayaklanip bütün zindanlarda
Bütün darağaçlarinda cezalandirmak istedim seni..
Sebepsiz..
Bilmedin,
Bilmedin hiç birini ..
Her suskunluğum,
Keşke [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://img527.imageshack.us/img527/1005/hanmscn1.jpg" alt="Kurtarmalarda Kurtaramaz" width="585" height="354" /></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Kurtarmalarda Kurtaramaz</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Sana bir mezar sessizliği ile haykirıyorum.<br />
Öyle matem, öyle hicran kokuyor ki sözlerin.<br />
Sanki ecelin yikilmaz heykelini dilimle kırıyorum</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Kaç defa uzatmak istedim ellerimi yüreğine,<br />
Kaç defa vazgeçtim bir bilsen..</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Bazen korkak bir cesaretle karsinda durup,<br />
Bakişlarindaki ejdere meydan okumak istedim delice..</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Bazen de gözünü aşk bürümüþ bir yeniçeri gibi ayaklanip bütün zindanlarda<br />
Bütün darağaçlarinda cezalandirmak istedim seni..<br />
Sebepsiz..</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Bilmedin,<br />
Bilmedin hiç birini ..</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Her suskunluğum,<br />
Keşke Celladına teslim etti niyetinde beni ..</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Geceleri gerçeklik baltası sayısız inerken boğazıma<br />
Gündüzler cenaze şenliğinde sürdürdü ayinini..</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Kanadi kirik turna misali sürüklendim ölüm vadilerinde<br />
Sana aç, sana kurak kaldi günlerce..</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Ruhum<br />
Hasret kargaları dolaşırken üzerimde haince..<br />
Gönlümde kanamaya başlayan aşkın cesedini gömmeye yer aradım .<br />
Unutulmuşlar ülkesinde..<br />
Yer bulamayışimdandır<br />
Seni unutamayışım..</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Ahh kahro-lası kiyamadığım sevdiğim<br />
Ahh yollarıma sevgi mayını döşeyen gül yüzlü düşmanim benim</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Biter mi bende sen oldukça pişmanlşk nöbetleri,<br />
Söner mi gölgemi tutuşturan yalnizlik..</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Gizli çiğliklar bile içimden kovamaya yetmedi.<br />
Sendeliği inan..<br />
Bari birak içimden kopardığın kanli mısralar essin muamma ikliminde biraz </strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Bırak da yollar yıllar anlatsın vefasızlığını ..<br />
</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Ben saklısız gülüşlere saklarken gözyaşlarımı<br />
Kuytularda çaresizce bırakırken öksüz sevdami<br />
Sen göremedin içimde Şahlanan garipliği</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Bir kör edasıyla hüzün bataklığının balçığı oldum da an be an çektin dibe doğru beni<br />
Hep bu yüzden takili kaldım hayat uçurumunda Cılız bir ümide<br />
Ben sarsıldıkça sen döküldün içimden<br />
Sen döküldükçe ben ağladim ..</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Bulutlar bile gıpta etti damlalari döküşüme sonra ..<br />
Sonra sağanak sağanak ağladi bana benzemek için..<br />
Ama bilirsin ki kimse rakip olamaz sana dertte, kederde..</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Çünkü yalniz,<br />
Yalnız bana gülümser aşkla birlikte ölüm<br />
Yalnız bana lanet eder solgun yüzüyle aynalar</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Kinından çikıp savrulmuş nice keskin bakısın açtığı yaralar<br />
Hala kanar içimde ..<br />
Ve hala yanar,<br />
Kalbimde şaklayan firak kirbacının izleri</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Ben þimdi dilsizliðinde dökülmeyi özleyen kelimeler gibi<br />
Akıntıya kapılmış kum tanesi gibi<br />
Her an sessiz feryatların mahkûmuyum<br />
Artik mahkemelerde kurtaramaz beni ..</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Yıllanmış haykırışlarim bile imdat istedi<br />
Adini bilmediğin Kahramanlardan..<br />
Ve Sen çıktın karşıma yine<br />
Çünkü bir sevgiydi bana gülerek uzattığın ..</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Belki tırmalarken sol yanım yaralandı yeniden<br />
şimdi kemiklerim bile yara döküyor inan,<br />
Artık tabiplerde kurtaramaz beni..<br />
Nafile bütün çabalar nafile şimdi..</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Artik kurtarmalarda kurtaramaz beni ..<br />
Artik kurtarmalarda kurtaramaz beni<br />
Kurtaramaz beni..</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Ahmet Selim &amp; Kahraman TAZEOĞLU</strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/kurtarmalarda-kurtaramaz-%e2%80%93-kahraman-tazeoglu.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yağmur Sonrası – İbrahim SADRİ</title>
		<link>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/yagmur-sonrasi-%e2%80%93-ibrahim-sadri.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/yagmur-sonrasi-%e2%80%93-ibrahim-sadri.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 07:36:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şiir-Öykü-Roman]]></category>
		<category><![CDATA[İbrahim Sadri şiirleri]]></category>
		<category><![CDATA[resimli şiirler]]></category>
		<category><![CDATA[sesli şiirler]]></category>
		<category><![CDATA[Yağmur Sonrası – İbrahim SADRİ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10879</guid>
		<description><![CDATA[
Yağmur Sonrası
Yağmur sonrası karanlıkta bir şehir
İçinde ben.
Şarkılar çalıyor taksilerin teyibinden
Giderken sen…
Tüyleri ıslak kuşlar su içiyorlar çeşmelerden
Kimsenin umurunda değiliz,
Ne aşk
Ne ben.
Bir şey olmamış,bir yerinden vurulmamış gibidir şehir.
Her gidiş niye birbirine benzer.
Arabaların camlarını siler tinerci çocuklar
Bir sigara parasına ömrümü anlatırım
Belki onlar dinler
Çekip gidişin hangi şarkıya benzer
Bulup çıkarırız karanlıkta bir şehrin içinden
Çocuklarla beraber
Neden kimsenin umurunda değiliz
Neden
Ne aşk
Ne ben
Islık [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://i27.tinypic.com/zwj2op.jpg" alt="yağmur sonrası" width="585" height="374" /></p>
<div>Yağmur Sonrası</div>
<div>Yağmur sonrası karanlıkta bir şehir<br />
İçinde ben.<br />
Şarkılar çalıyor taksilerin teyibinden<br />
Giderken sen…<br />
Tüyleri ıslak kuşlar su içiyorlar çeşmelerden<br />
Kimsenin umurunda değiliz,<br />
Ne aşk<br />
Ne ben.<br />
Bir şey olmamış,bir yerinden vurulmamış gibidir şehir.<br />
Her gidiş niye birbirine benzer.<br />
Arabaların camlarını siler tinerci çocuklar<br />
Bir sigara parasına ömrümü anlatırım<br />
Belki onlar dinler<br />
Çekip gidişin hangi şarkıya benzer<br />
Bulup çıkarırız karanlıkta bir şehrin içinden<br />
Çocuklarla beraber<br />
Neden kimsenin umurunda değiliz<br />
Neden<br />
Ne aşk<br />
Ne ben<br />
Islık çalmayı bilseydim<br />
Birazda kahretmeyi<br />
Hayır aç değilim diyebilmeyi<br />
Canım istemiyorlar la çekip gitmeyi<br />
Denizi seyretmeyi kıyıdan<br />
Martılardan dilek tutmayı becerebilseydim<br />
Belki kolay olurdu sensizlik<br />
Belki beni de alırdı koynuna hasretin derin boşluğu.<br />
Yapabilseydim,kapıyı ardından ben kapayabilseydim<br />
Camlara vurabilseydim öfkesini sensizliğin<br />
Kırıp dökebilseydim senin gibi<br />
Birde ayrılığı sevseydim olurdu sanki.<br />
Şu senin gidişin biraz üzmeliydi yağmur sonrası bu şehri<br />
Elimi tutmalıydı Beyoğlu<br />
Koluma girmeliydi Üsküdar<br />
Geçer demeliydi bakinin kahvesi<br />
Sinema afişleri gönlümü almalıydı<br />
Göz kırpmalıydı fatihin ana caddesi<br />
En azından Kadıköy biraz ağlamalıydı<br />
Olur demeliydi galata<br />
Samatya yanımda yürümeliydi tren raylarıyla<br />
Saçlarımı okşamalıydı Kasımpaşa<br />
Aşk böyledir demeliydi Bakırköy mesela<br />
Yüzüme rüzgarını sürmeliydi Eyüp sultan<br />
Eminönü oturmaya gelmeliydi bütün kuşlarıyla<br />
Tophane demli bir çay söylemeliydi en kırılgan anımda.<br />
Yağmur sonrası bu şehri kolkola geçmeliydim bütün arkadaşlarla<br />
Bir şiir yazabilmek için kocaman yalnızlığa<br />
Bunun için isterdim bu şehri yanımda<br />
Yağmur sonrası karanlıkta bir şehir<br />
İçinde ben<br />
Şarkılar çalıyor taksilerin teyibinden<br />
Giderken sen…</div>
<div>İbrahim SADRİ</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/yagmur-sonrasi-%e2%80%93-ibrahim-sadri.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Siyah Gözlerine Beni de Götür – Nurullah GENÇ</title>
		<link>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/siyah-gozlerine-beni-de-gotur-%e2%80%93-nurullah-genc.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/siyah-gozlerine-beni-de-gotur-%e2%80%93-nurullah-genc.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 07:35:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şiir-Öykü-Roman]]></category>
		<category><![CDATA[nurullah gebç şiirleri]]></category>
		<category><![CDATA[resimli şiirler]]></category>
		<category><![CDATA[sesli şiirler]]></category>
		<category><![CDATA[Siyah Gözlerine Beni De Götür şiiri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10877</guid>
		<description><![CDATA[
Siyah Gözlerine Beni de Götür
Daha dokunmadan kurudu irem
Çöllere bir türlü yağamıyorum
Yeni bir koşunun başlangıcında
Biraz deprem sonrası
Biraz şehir hülyası
Bir kalp yangınından geriye kalan
Siyah gözlerine beni de götür
Artık bu yerlere sığamıyorum.
Pembe uçurtmalar yolladığından beri
Sarardı tiryaki menekşeleri
Sonbaharın tozlu kafeslerinde
Sevgi turnaları yakalıyorum
Turnalar gidiyor; ben kalıyorum
Avareyim, asudeyim, yorgunum
Bilmiyorum neden sana vurgunum
Erzurum garında banklar üstünde
Uyku tutmuyor karanlıkları
Yitik düşlerimi kovalıyorum
Gölgeler gidiyor; ben [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://img524.imageshack.us/img524/8576/banabirsonbaharfisildayy3.jpg" alt="siyah gözlerine benide götür" width="600" height="597" /></p>
<p>Siyah Gözlerine Beni de Götür</p>
<p>Daha dokunmadan kurudu irem<br />
Çöllere bir türlü yağamıyorum<br />
Yeni bir koşunun başlangıcında<br />
Biraz deprem sonrası<br />
Biraz şehir hülyası<br />
Bir kalp yangınından geriye kalan<br />
Siyah gözlerine beni de götür<br />
Artık bu yerlere sığamıyorum.</p>
<p>Pembe uçurtmalar yolladığından beri<br />
Sarardı tiryaki menekşeleri<br />
Sonbaharın tozlu kafeslerinde<br />
Sevgi turnaları yakalıyorum<br />
Turnalar gidiyor; ben kalıyorum<br />
Avareyim, asudeyim, yorgunum<br />
Bilmiyorum neden sana vurgunum<br />
Erzurum garında banklar üstünde<br />
Uyku tutmuyor karanlıkları<br />
Yitik düşlerimi kovalıyorum<br />
Gölgeler gidiyor; ben kalıyorum.</p>
<p>Binbir türlü kokuyorsa yaylalar<br />
Siyah gözlerine beni de götür<br />
Baharın koynundan koparıp sana<br />
İpek bir mendile sardığım yüreğimle<br />
Şehzade gülleri gönderiyorum<br />
Umutlar kalıyor; ben gidiyorum.</p>
<p>Bütün yelkenlileri, deniz fenerlerini<br />
Kaptanları sorgulayan<br />
Yanından geçen küheylanların<br />
Korku tufanına yakalandığı<br />
Siyah gözlerine beni de götür<br />
Güneş ülkesinden gelen yiğitler<br />
Benzeri olmayan bir dünya kursun<br />
Cellat, ayrılığın boynunu vursun.</p>
<p>Usul usul intizarı çürüten<br />
Bu hercai diken, bu çılgın arzu<br />
Sürüklüyor imkansız muştuların<br />
Eşiğine gönül vadilerini<br />
Bir ağaçtan düşen yapraklar gibi<br />
Düşüyorum tanyerine<br />
Ya topla yaralı kırlangıçları<br />
Ya da bu vefasız şarkıyı bitir<br />
Özgürlüğe giden tutsaklar gibi<br />
Siyah gözlerine beni de götür.</p>
<p>Bu kacinci bekleyis trenlerin ardindan,<br />
Bin pare oldugum kacinci bozgun ?<br />
Bir gun bu esrarli hikaye biter,<br />
Erzurum garında banklar ustunde kalem bana kizgin<br />
Kitaplar kizgin,<br />
Hasret katar katar uzayip gider …..<br />
Icimde bir figan, duduk sesi<br />
Her vagon efkarli bir uzun hava<br />
Gocmen kuslar hala donmedi geri<br />
Kurumus evlerin karanfilleri</p>
<p>Ey Monalizanin kiskandigi el<br />
Sihrine bir defa dokunmak icin<br />
Hep ayni sarkiyi soyleyip durdum<br />
Basımı umutsuz taslara vurdum,<br />
Vermedin bir siyah fotografini<br />
Ya da bir hatıra parmaklarından<br />
“Beni bir kaygısız Neron mu sandın<br />
Hangi dusmanımın sozune kandın.”<br />
Gotur senin olsun butun ihtisam ,<br />
Gece mahkumuna kalir mı aksam?</p>
<p>Erzurum garından ayriliyorum …<br />
Banklar mutereddit bakiyor ardim sira.<br />
Abdurrahman gazi yokuslarinda Mecnunla, Keremle bulusucaz<br />
Bu caresiz derdi konusucaz<br />
Yollar kivrim kivrim, cetin ve uzun<br />
Daglar melankoli,<br />
Dereler huzun,<br />
Takvimleri gormek istemiyorum,<br />
Karanlığa donmek istemiyorum,</p>
<p>Ey Monalizanın kiskadigi el,<br />
Bu kar yiginlari cehennemden mi,<br />
Bu sokaklar mahserden mi geliyor?<br />
Gürcu kapı ihtirasi bilmezdi.<br />
Altın kalpli zambaklarin filizlendigi tas magazalar,<br />
Ilmek ilmek bileklerine gecirmezdi.<br />
Nefret organlarini<br />
Nerde dadaşın gür bıyıkları<br />
Aziziye neden boyle derbeder<br />
Solan renkler kimin kaldirimlarda?<br />
“Ya bu Erzurum Erzurum degil,<br />
Ya ben baskasiyim bu Erzurum da “</p>
<p>Ey Monalizanin kiskandigi el<br />
Belki de o eski sinemalarda hala bir Çin filmi oynamaktadir<br />
Cifte minareler mum isiginda sonsuzluga gecit aramaktadir<br />
Küskün civileri yakutiyenin<br />
Yine sessiz sessiz aglamaktadir.<br />
Issızlıga kursun sıkan tabyalar<br />
Başına karalar baglamaktadir</p>
<p>Abdurrahman gazi yokuslarinda<br />
Ne Mecnun ve Kerem, Leyla ve Aslı<br />
Ne de Çin filmindem kalan görüntü<br />
Alevli bir köpük sadece dünya<br />
Erzurum garına banklar üzerine donuyorum ciplak ayaklarimla<br />
Yine kuslar, yine rüzgar ve yagmur<br />
Zavalli gozlerim kirmizi, mahmur<br />
Unutuyor sevda resimlerini</p>
<p>Ey Monalizanın kiskandigi el<br />
O essiz, ebedi sıladan mahrum etme<br />
Şarkıları sana birakiyorum ………</p>
<p>Nurullah GENÇ</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/siyah-gozlerine-beni-de-gotur-%e2%80%93-nurullah-genc.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vur Bitsin – İbrahim SADRİ</title>
		<link>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/vur-bitsin-%e2%80%93-ibrahim-sadri.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/vur-bitsin-%e2%80%93-ibrahim-sadri.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 07:32:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şiir-Öykü-Roman]]></category>
		<category><![CDATA[İbrahim Sadri şiirleri]]></category>
		<category><![CDATA[ibrahim sadri vur gitsin şiiri]]></category>
		<category><![CDATA[resimli şiirler]]></category>
		<category><![CDATA[sesli şiirler]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10875</guid>
		<description><![CDATA[
Vur Bitsin
Orada masanın üstünde bir resim
İkimiz denize karşı durmuşuz Üsküdar’ da
Saçlarımızın üzerinde martılar
Gözlerimizde acemi bir aşk, biraz umut
Ve tuhaf ve çocuksu bir mutluluk
Senin sırtında sarı yağmurluğun
Kadıköy’de ucuzluktan almışız
Bende o siyah kazak
Hani bir kedi gibi sokulduğun
Şubat ve yağmur yağıyormuş meğerse
Islatan her tarafımızı
Orada masanın üzerinde bir resim
Yak, bitsin..
Orada kapının arkasında bir yazı
Seviyoruz yazmışız birlikte
Harfler nasıl da titremiş [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://i44.tinypic.com/j7yhqc.jpg" alt="vur bitsin" width="585" height="402" /></p>
<p>Vur Bitsin</p>
<p>Orada masanın üstünde bir resim<br />
İkimiz denize karşı durmuşuz Üsküdar’ da<br />
Saçlarımızın üzerinde martılar<br />
Gözlerimizde acemi bir aşk, biraz umut<br />
Ve tuhaf ve çocuksu bir mutluluk<br />
Senin sırtında sarı yağmurluğun<br />
Kadıköy’de ucuzluktan almışız<br />
Bende o siyah kazak<br />
Hani bir kedi gibi sokulduğun<br />
Şubat ve yağmur yağıyormuş meğerse<br />
Islatan her tarafımızı<br />
Orada masanın üzerinde bir resim<br />
Yak, bitsin..</p>
<p>Orada kapının arkasında bir yazı<br />
Seviyoruz yazmışız birlikte<br />
Harfler nasıl da titremiş meğer ellerimizde<br />
Bir Pazartesi akşamı ben eve dönünce<br />
Tutup öyle yazmışız nereden estiyse<br />
Hep gülüşün, hep sıcaklığın sinmiş harflere<br />
Ne yaptığın çorbanın ne pilavın tadı<br />
Sobayı yakmayı unutmuşuz ne gam<br />
Senin çiğdemler açmış yüzünde sıcaklığın<br />
Orada kapının arkasında bir yazı<br />
Sil, bitsin..</p>
<p>Orada sehpanın üzerinde iki bardak<br />
Senin demlediğin çayı içmişiz birlikte<br />
Nasıl da dalgamızı geçmişiz dünyanın bütün dertleriyle<br />
Umudu sürmüşüz ortaya<br />
Kocaman yüreklerimizi bilemiş onca kahıra<br />
Bir masalmış, bir yalanmış gibi korkmuşuz<br />
Sıkı sıkıya yaslanmışız bahtımızın kara yıldızına<br />
Ben tek sen üç şeker atmışım filiz çayımıza<br />
Sonra açıp perdeyi gök yüzünden bir dilek tutmuşuz<br />
Mehtap gülümsemiş deliyürek çocukluğumuza<br />
Orada, sehpanın üstünde iki bardak<br />
Kır, bitsin..</p>
<p>Orada odaya saçılmış küçük hatıralar<br />
Ne yana dönsem senden bir parça bir şey<br />
Belki minik kızgınlığın, belki bir gülüşün uluorta<br />
Böreğin altını yakışın,<br />
Düğmemi dikerken iğneyi eline batırışın<br />
Ve saçların, kan gülleri taktığın<br />
Beni mahpus bıraktığın saçların<br />
Ne yana dönsem bir parça bir şey senden<br />
Hep o kanepede oturmuşluğun<br />
Şu senin yastığın, şu eşarbın<br />
İşte şu bir Haziran akşamı gitmek için ayaklanışın<br />
Ne yana dönsem bir parça bir şey senden<br />
Orada, odaya saçılmış küçük hatıralar<br />
Git, bitsin..</p>
<p>Orada ayaklarının dibinde bir adam<br />
Adam bütün adamlığını dökmüş önüne<br />
Böyle kaç gün yana kaç gece ayaklarının dibinde<br />
Öyle kolay mı öyle kolay gitmek<br />
Her şeyi bu İstanbul’ u o sevdiğin adaların kokunusu<br />
Mısır çarşısını Eminönü’nün balık ekmeğini<br />
Beyoğlu’ nun sinema salonlarını<br />
Birlikte beklediğimiz<br />
Yirmisekiz numarayı unutmak öyle kolay mı<br />
Öyle kolay<br />
Orada ayaklarının dibinde bir adam<br />
Kov, gitsin..</p>
<p>Orada, çekmecede altıotuzbeş bir silah<br />
Babadan kalma<br />
Hani bir bayramda saydırmışız havaya<br />
Sen biraz ürkek sokulmuşun omzuma<br />
Kuşlar havalanmış,<br />
Bütün güvercinleri İstanbul’un<br />
Giderken galiba bir beni bir de bunu unutmuşsun<br />
Orada altıotuzbeş bir silah<br />
Ve burada zaten öldürdüğün bir yürek<br />
Vur, bitsin..</p>
<p>İbrahim SADRİ</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/vur-bitsin-%e2%80%93-ibrahim-sadri.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Çağdaş burjuva sanatında bunalım ve estetik teorisi – Stanka Simeonova</title>
		<link>http://www.okurgah.com/kultur-sanat/cagdas-burjuva-sanatinda-bunalim-ve-estetik-teorisi-%e2%80%93-stanka-simeonova.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/kultur-sanat/cagdas-burjuva-sanatinda-bunalim-ve-estetik-teorisi-%e2%80%93-stanka-simeonova.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 10:50:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Genel Kültür]]></category>
		<category><![CDATA[Kültür-Sanat]]></category>
		<category><![CDATA[Burjuva sanatı]]></category>
		<category><![CDATA[Çağdaş Burjuva Sanatı]]></category>
		<category><![CDATA[Sanatta Bunalım ve Estetik Teorisi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10864</guid>
		<description><![CDATA[Sanatçının   toplumsal insanın tipik yaşantılarını, ülkülerini ve etik yada   estetik  yönlerini  yansıtmayı reddetmesi, yaratıcı eylemden yüz  çevirmesi,  sanatın insandan uzaklaşması demektir. Eşyalaştırma ve  kişisizleştirme  sonunda insan kendi adını bile kaybediyor. Yazarlar ona  artık ‘’  Falan,Filan, X ‘’ demeye başlıyorlar. İnsansızlaştırma her  şeyden [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img title="Andy Warhol Marilynler" src="http://www.cafrande.org/wp-content/2010/07/Andy-Warhol-Marilynler.jpg" alt="" width="155" height="198" align="left" /><strong>Sanatçının   toplumsal insanın tipik yaşantılarını, ülkülerini ve etik yada   estetik  yönlerini  yansıtmayı reddetmesi, yaratıcı eylemden yüz  çevirmesi,  sanatın insandan uzaklaşması demektir. Eşyalaştırma ve  kişisizleştirme  sonunda insan kendi adını bile kaybediyor. Yazarlar ona  artık ‘’  Falan,Filan, X ‘’ demeye başlıyorlar. İnsansızlaştırma her  şeyden önce  sanatın içerik yönünü yıkar. Giderek, sanat ‘’ insan  bilgisi’’ olmaktan  çıkar. Sanatçının insan karşısındaki yani toplum  karşısındaki  sorumluluğu ya küçümsenir, yada büsbütün yok edilir.  Nitekim,  fütüristler ‘”insan şimdi bizde hiçbir ilgi uyandırmıyor’”  dediler.  Böylece, attılar onu edebiyattan. Salvador  Dali: ‘’ Ben  insanları  alıklaştırmayı seviyorum’’ diyor hiç sıkılmadan. Rob Griye,  insana da  eşya gibi, öteki eşyalar arasında yer veriyor. Konserve  kutularının  ressamı Endy Warhol ise: ‘makineler insanlar kadar çok  sorunla  uğramıyor. Onun için ben de makine olmayı isterdim.” diyor.</strong></p>
<p>”Yüzyılı  belirleyen ilke değil, ilkeyi belirleyen yüzyıldır.”( Marks)Bu bakımdan,  çağdaş burjuva sanatındaki bunalımın ve bunun kişi ile toplumun  gelişmesindeki rolünün açıklanması için çağdaş ideolojik savaşta  öncelikle emperyalist döneminin ve onu yaratan sınıfın amaçlarının göz  önünde bulundurulması gerekir.(1)<br />
Tekel öncesi kapitalizmin emperyalizme dönüşmesini Lenin ” her yönde  tepki” olarak niteler.Emperyalizmin tüm burjuva sistemi ile kültürünü  derin bir genel bunalıma sürüklemiştir.Çağdaş dekadan burjuva sanatının ”  modernizm ve yığın kültürü” denilen şekli bu bunalımın ürünüdür.<br />
Bu bunalımın toplumsal-tarihsel temeli emperyalizmdir.Kapitalizmin en  yüksek ve son aşaması olan emperyalizm,çözümlenemez iç çelişkilerle dolu  bir aşamadır.Bunalımın toplumsal temeli emperyalist burjuvazidir.Bu  sınıf,öznel olarak meydana gelen değişikliklere bir anlam vermek ve  kendi ideolojisini kapitalizmin en yüksek aşamasının gerekleriyle  bağdaştırmak zorundadır.Öte yandan, küçük burjuvazi ve psikolojisi de  modernizmi ve ” yığın kültürü”nü besleyen bir kaynaktır.<br />
Modernizm ve ” yığın kültürü” genellikle kapitalist şartların sanata  düşmanlığının belirtisidir. Bu düşmanlığı bir zamanlar,  Ruso,Şiller,Göte,Hegel sezmiş ve ilk kez ” ekdeğer teorileri”nde onu  açıklamıştır.(2) Aslında, yaslandıkları doktrinlerle birlikte bunlar  burjuva kültürünün içine düştüğü genel bunalımın ve tarihsel süreçte  burjuvazinin yerini algılamasının edebi ve estetik bir anlatımıdır.  Şüphesiz, bunlar estetik birer yorumlamadır ve birer sanat  yaratıcılığıdır. Birçok durumda burjuvaziye özgü birer sanattır ve  burjuva bilincinin sınırları içinde kalmaktadır.Burjuvazi bu sanatın  aracılığıyla bunalımdan kendine bir çıkış yolu arar. Bunun için  gerçekdışı tarihsel isteklerini gerçek diye göstermeye, emperyalizmin  çözülemeyen çelişkilerini çözmeye, gerçeği gizlemeye çalışır;  kapitalizmde bulunmayan kişi özgürlüğünden , sanat özgürlüğünden dem  vurur.<br />
Gerçi, dekadan burjuva sanatı emperyalizm çağıyla bağımlıdır. Ama bunu  yalnızca sosyoloji ile, yani doğrudan doğruya çıkarla  sınırlandırmamalıdır. Toplumsal kökenlerinden başka onun teknik  ilerlemede, burjuvazinin ruhsal hayatında, ideolojisinde ve sanatın  gelişmesinde olduğu gibi özellikle felsefe ile estetiğin gelişmesinde de  kendine özgü şartları vardır.</p>
<p>Sanatta Modernizm Nedir?</p>
<p>Modernizm kavramının Marksist ve burjuva  estetiğinde ayrı bir anlam ve önemi vardır.İlk kez Bodler’in kullandığı  ” modernizm” terimi,semantik bakımdan ” çağdaş”, ” yeni”  demektir.Bununla birlikte, modernizm kavramı ne modern üslup kavramıyla,  ne de çağdaş sanat kavramıyla karıştırılmamalıdır.Marksist estetikte ”  modernizm”, çağdaş sanatın gelişmesindeki bunalımlı olayları dile  getiren bir terimdir.(3)Bu emperyalizm döneminde gerici burjuva sanat ve  edebiyatında görülen birçok dekadan okul ve akımın da genel  adıdır.Modernizme, sembolizm,fütürizm. ekspresyonizm,konstrüktivizm,  kübizm, fovizm, taizm,dadaizm, anarşik dadaizm, abstraksioizm,  sürrealizm, hiperrealizm, ”yeni roman”, ” mantıkdışı edebiyat”, ”  mantıkdışı dram”,” somut müzik”, ” pop-art”, ” op-art”, ” hepening” gibi  akımlar sokulabilir.(4) Bunlar ”öncü sanat ”, ”seçkinler için sanat ”  diye de adlandırılan başlıca biçimci akımlardır.<br />
Modernizm terimi burjuva ideologlarının ve modernist ressamların  dilinden düşmeyen bir terimdir. Modern sözü altında onlar kendilerinin  çağdaş olduklarını göstermek isterler.Bazıları seçtikleri alanın ileri  ve özgür olduğuna, sanatta yeni bir dönemi başlattıklarına büyük bir  içtenlikle inanırlar.Nitekim, Fransız öncüleri böyle  düşünüyorlardı.Aslında, modernizm onların sahte ilericiliklerini ve  gerici düşüncelerini gizlemeye yaramıştır. Tanınmış Sovyet bilgini  Mihail Lifsits şöyle yazıyor: ” Biz, modernizmi sanatçının kendisini  temize çıkarması için yarattığı bir üslup sistemi ve kendisini ilerici,  özgür göstermesine yarayan özel bir poz diye anlıyoruz.”(5)<br />
Modern olmak iddiasıyla dekadan sanat, yeni bir aşama sanatın  gelişiminde bir doruk olarak görünmek amacını güder. Bu sebeple çağdaş  sanat kavramı içeriğini tamamlanmış sayar.<br />
Çoğu kez tümüyle tek taraflı ve keyif olarak bütün gerçekçi sanat terk  edilir; edebiyatın çağdaş dönemine yalnızca Kafka, Joys, Prust ile  izleyicilerinin yapıtları sokulur.1963 yılında Avrupalı yazarların  Leningrat’ta yapılan toplantısında bazı batılı yazarlar zamanımız  sanatın, yani yeni sanatın ancak çağdaş sanatın manevi babaları denilen  Joys, Prust ve Kafka’nın yapıtlarındaki geleneklerin sürdürülmesiyle  yaratılabileceğini ileri sürmüşler, gerçekliğin aşılmış bir akım  olduğunu, eskidiğini ve bir sanat yöntemi olarak gücünü yitirdiğini  açıkça söylemişlerdir.<br />
Kübizm ve genellikle soyutçuluğun belirmesi Rönesans’tan sonra sanatta  büyük devrim olarak ele alınmaktadır.Fransız sanat bilgini Mişel Ragon,  çağımız için soyutçuluğun öneminin ancak Rönesans çağındaki yetenekli,  usta sanatçıların sanata yaptıkları devrimle kıyaslanabileceğini  söylüyor.Ancak modernizmin bazı okullarında yetişmiş yaratıcıların  sanata yeni bir şeyler katabileceklerini ileri sürüyor.<br />
Bu şüphesiz , gerçeğe uymamaktadır.Böyle bir iddia çağdaş eleştirici  gerçekliğe ve özellikle sosyalist gerçekliğe aykırı bir  yöneliştir.Herkesçe bilinmektedir ki, R.Rolan, M.Şolohov, D. Furmanov,T,  Man, T.Drayzer ve daha bir çok büyük sanatçılar modernizmin  okullarından geçmemişlerdir.Ayrıca çok yetenekli ve güçlü bazı  sanatçıların modernizmden uzaklaşarak gerçekçi sanata yöneldikleri de  görülmektedir. Nitekim A.Blok, Stoyanof, sembolizmden; Lui Aragon, P.  Eluard, sürrealizmden ; Mayakovski fütürizmden; Y. Beher, Geo Milev  ekspresyonizmden; A. Adamov mantıkdışı tiyatrodan  vazgeçmişlerdir.Üstelik,en değerli yapıtlarını sosyalist gerçeklik  içinde vermişlerdir.<br />
Bu sebeple, bazı büyük sanatçıların modern akımlardan geçmiş olması  modernizme güç katmaz.Modernizmi, dünya sanatında ilerlemelere yol açan  gerçekliğin zorunlu bir karşıtı olarak ele almak da doğru değildir.Gerçi  modernizm hemen hemen , bütün burjuva dünyasına yayılmıştır.(6) Ama  sanatın gelişmesinde bir zorunluluk olarak, hatta dünya sanatında  zorunlu bir aşama olarak kabul edilmesi gerekmez.Çünkü bu zorunluluk hiç  bir zaman gerçek bir yenilikçiliğin belirtisi olamaz.<br />
Son yıllarda dekadan sanat sorununun yeniden değerlendirilmesi ve  genellikle buna değinilmemesi eğilimleri göze çarpmaktadır.Franz  Kafka’nın 80. doğum yıldönümü dolayısıyla düzenlenen Prag Konferansında  (1963) dekadan sanat kavramının bırakılması önerildi.Çünkü bu sanat  insafsızlığa ve iğrençliğe yönelişi, kişisel ve toplumsal ilişkilerde  küstahlıkları bağrında toplayarak kapitalist topluma karşı eleştirilerde  bulunuyormuş. Bundan ötürü de dekadan değilmiş.Görüldüğü üzere,  modernizm terimi ” düşkünleşmiş sanat” demek olan dekadan teriminden  kaçınmaya yardım ettiği gibi, modernizmin sanat metodunu doğrudan  doğruya ” biçimci”( formalist) olarak nitelendiren ” biçimci sanat  teriminden de kaçınmaya yardım etmektedir.Modernizmin ideolojik estetik  özünü gizlemekle ideoloji kundakçılığı yapılmaktadır.</p>
<p>Çağdaş burjuva teoricileri  burjuva  sanatı teriminden kaçınmak için, sınırlarını tarih dışına kaydırarak  kullanıyorlar modernizm  kavramını. ‘’ Sanat Psikolojisi’’ adlı  kitabında Malro birçok durumlarda modernizmi yeni ile bir tutuyor ve onu  tüm ulusların, tüm çağların sanat ve kültüründe yeni bir devrimci biçim  olarak gösteriyor.</p>
<p>Aslında modernizm gerçekçi sanata,  değerli her sanata ve gerçeğe öznel bağlılığıyla, insana ilişkin  bilimdışı görüşleriyle, genel tarihsel süreçte gerici bir rol  oynamaktadır. Hayatta olumsuza, iğrence olan yakınlığı ve sanata  doğruluğu, insancıl coşkuyu inkar etmesi onu bir sanat olarak  küçültmekte ve hatta çoğu kez o sanatın sınırları dışına çıkarmaktadır.  Bu sorunlar; biçim yaratma araçları, teknik yöntemler, üslup, şu ya da  bu sanatçının üslubu sorun değildir.Bunlar; dünya görüşü ile sanat  yöntemi ve sanatın ideolojik işlev sorunlarıdır.</p>
<p>Bütün bunlar modernizmin  gerçekçi  felsefi- estetik özündeki ortaklıktan, modernistlerin dünya görüşü ve  yöntemindeki ortaklıktan söz etmemize hak vermektedir. Burada sorun,  dekadan yapıtların ve yazarların kime hizmet ettikleri sorunu  değildir.Asıl sorun; onların toplumsal şartlara ve sınıfsal çıkarlara  bağımlılığıdır.Çeşitli felsefe-estetik ve sanat kurallarında ve  dallarında insanlığın büyük bir kesiminin sanatsal gelişimini sürekli  olarak engelleyen mutlaklaşma ve bağımsızlaşmanın birer sistem haline  gelmesine burjuva sanatının  olanak vermesidir.</p>
<p>Modernizmin felsefi-estetik özü burjuva  ideolojisinin çökmesiyle ve kültürel değerlerin burjuva ölçülerine göre  yeniden değerlendirilmesiyle oluşmaya başlar. Sopenhauer’in kötümser  teorileri ile Marks Ştiner’in savaşçı bireyciliği ve bencilliğinden  Niçe’nin gerici felsefesi doğmuştur. Bu felsefenin mit ve anti-realizm  teorisi modernizmin felsefe ve yönteminin temeline yerleşti. Bu felsefe  halk yığınlarını ve hayatı küçümseme, aklın insanlara hizmet  edemeyeceğini gösterme, aklın yerine bilinçaltını ve içgüdüyü koyma  teorileriyle, gerçekliği ve sanat doğruluğunu aşağılama eğilimiyle  birleşti. Şopenhauer’e ve Niçe’ye  A. Bergson, B. Kroçe, Z.Froyd, K.Yung  vb. yardım ettiler. Niçe ‘’ tanrı öldü!’’ diye haykırdı. Bugün de Erıch  From ‘’ insan öldü’’ ve M.Makluin  ‘’ sağduyu öldü’’ diye.</p>
<p>Sanat alanında burjuvazinin edepsizlikleri işte böyle aldı yürüdü.</p>
<p>Modernizm felsefesi öznel idealizm egemenliğindeki idealist,vülgermateryalist, pozitivist,</p>
<p>pragmatik, agnostik, skeptik vb.  akımlardan oluşmuş bir eklektizmdir. Bu bakımdan modernizme eski şema  uygulanamaz. Çünkü, bu şemaya göre felsefi  materyalizme sanatta hep  gerçekçilik, felsefi  idealizme ise hep gerçeküstücülük uygun gelmiştir.  Modernizm kendi içinde çelişkilidir. Belki onda gerçekçi anlar da,  sanat doğruluğu anları da bulunur, ama gerçeğin yozlaştırılmış, öznelci  yansıması hep ağır basar.</p>
<p>Sanatın görece bağımsızlığı kendine,  özgü yaşam ve gelişimi toplum bilinci sınırları içinde ve özellikle  toplumsal ideolojide bir bütün olarak bulunmaktadır. Onun için   modernizmin kökleri burjuva sanatının özgül (spesifik) gelişiminde ve  onun ortak mantığında da aranmalıdır. XIX.yüzyılın ikinci yarısında (  özellikle Paris Komünü bozgunundan sonra ) dekadanlık  doğmuştur.A.V.Lunaçarski’ye göre ilk dekadan Bodler’dir. ( ‘’ Kötülük  Çiçekleri’’-1875). Ondan sonra Rembo, Malarme, Verlen vb. gelir.  Dekadanlık XX. Yüzyıl sanatında modernizmin önceli ve sanat  kaynaklarından biridir. Dekadanlar gibi kübistler ve sürrealistler de  yaratıcılıklarının çoğuna burjuva düzenini eleştirmekle başlarlar. Fakat   onların sanatı genellikle ‘’ yaltakçı başkaldırma’’dır.Nesnel olarak  kapitalist düzene hizmet eder ve çokluk kapitalizmin savunusu haline  gelirler. Çünkü eleştiri burjuvazi ile küçük burjuvazinin çıkarları  arasından yapılır. Modernizmin yaptığı eleştiri ve sosyal protesto  biçimsel araştırmalara, kendi amacına yarayan deneylere dönüşür.</p>
<p>Modernizmin felsefi özü öznel ve nesnel  idealizmden vülger maddeciliğe kadar yayılırken, modernizmin  sanat  yöntemi de sonunda katıksız biçimciliğe ve vülger doğalcılığa kadar  uzanır.</p>
<p>Modernizmin yöntemi gerçeğin değişik  yönlerinin görece bağımsızlığı ile sanatın görece bağımsızlığından  çıkar. Fakat o bu göreve bağımsızlığı  mutlaklaştırır, sanat tipine  yaraşan dengeyi bozar. Bu mutlaklaştırma ressamlıkta taşizmi, edebiyatta  letrizmi, müzikte dodekafoniyi yaratmıştır.</p>
<p>Modernizmi ve ‘’ yığınsal kültürü’’  savunan çağdaş burjuva estetiğinin genel niteliğine gelince , her şeyden  önce belirtmek gerekir ki, o kapitalizmden sosyalizme tarihsel geçiş  döneminde  emperyalist  burjuvazinin estetik görüşlerinin teorik  alandaki kristalizasyonudur. Üstelik,  bu estetik</p>
<p>kendi  kuramsal kalıntının yeniden   değerlendirilerek gözden geçirilmesine ve burjuvazinin çağdaş  emperyalist toplumun derin çelişkilerini yansıtan düşünceleriyle ve  karamsar kararlarıyla donatılmasına çalışır. Ayrıca, Çağdaş burjuva  estetiği, çağdaş estetik kavrayışta ilerlemenin taşıyıcısı ve savunucusu  olan Marksist-Leninist  estetikle çılgınca savaşır.(7)</p>
<p>Modernizm Sanatı Bozar</p>
<p>Marksist-Leninist estetiğe göre sanatın  öznel ve nesnel, ayrık ve ortak, soyut ve somut, ussal ve duygusal  yanları vardır. Sanatta içerik ile biçim arasında karmaşık bir  diyalektik birlik meydana getirir. Adı geçen yanlar arasında bir sanat  ölçülülüğü varsa sanat tipi de vardır. Akademisyen Todos Pavlov’un,  sanat ölçülülüğünü her gerçek sanat yaratıcılığının genel kanunu olarak  ele alması boşuna değildir.</p>
<p>Modernizm ise yapıttaki sanat biçimi ile düşünce-sanat birliği arasındaki ölçülülüğü bozar.</p>
<p>Modernizm aşırı özelciliği ile, özne ile  nesne arasındaki gerçek çelişkiyi aşırılaştırarak sanatın içeriğini  bozar. Modernist sanatçı, yansıma teorisini inkar eder ve ‘’ gerçek  olmayanı’’ dile getirmeye çalışır. Dekadan sanatın türlü ‘’ izm’’leri ‘’  anti’’leri XX. yüzyılda öznelciliği, sanatla gerçeklik arasındaki  uyumsuzluğu durmadan derinleştirmektedir. Usdışçılığa (irasyonalizme)  kesin sapmalarda  buradan ileri gelmektedir. Sanatın özgürlüğü,  bilinçaltından sağduyuya aykırı durum ve tipler çıkarma özgürlüğüne  dönüşmektedir. Sembolistler, Bergsoncular, çağdaş Froydistler sağduyu  alanını daraltarak bilinçaltı alanını sınırsız yaptılar. Yaratıcılıktan  gitgide bilinçsiz bir süreç diye bahsetmeye başladılar. Özne,  bilinçaltının  acayiplikleri ardında yürüyen  iradesiz bir kişilik  olarak ele alındı. Hatta, kitap ve resimlerde anlamsız ve anlaşılmaz ‘’  indexler’’ varsa bunları, okuyucunun çözmesi ve böylece yazarın ne  yazdığını, ressamın ne resmettiğini anlamasına yardım etmesi istendi. Bu  yüzden, artık sanatçı kendi hayal kırıklığı ve korkuları ile yetiniyor,  hayallerin kölesi olarak kalıyor, sözüm ona kurtarıcı soyutlama  tedavisine inanıyor. Yalnızlık içinde yalnızca kendine ya da bir ‘’  seçkinler’’ çevresine sorumlu olduğunu, halka karşı sorulu olmadığını  düşünüyor.</p>
<p>Öznelcilik, nesnel dünyayı bir sanat  konusu olmaktan uzaklaştırıyor.XIX.yüzyılda dekadan Bodler, Materlink,  Malarme öznelcilikle işe başladılar. Kafka, Joys gibi yazarlar ,  özellikle soyutçular ve sürrealistler ise öznelcilikle başlayıp  öznelcilikle bitirdiler işi.Gel gelelim, başlangıçta nesnel alem öznel  sanatta teşvik edici bir rol oynasa bile, sonraları bu teşvik de yok  oluyor. Elbette, öznelciliğin de dereceleri var.Bir zamanlar Malarme   gerçek varlıkların tasvir edilmemelerini istiyor, eşyaların şairin iç  dünyasına yaptığı etkinin dile getirilmesinde ayak diriyordu. Kafka da  dış dünyadan söz ediyor fakat bunu ancak kendi başına tanıyacağını  sanıyordu. Günümüzde ise Alen Rob-Griye ‘’ tümel öznelcilik’’ çağrısında  bulunuyor. Beket ise,dış dünyanın var olmadığı kanısında. Ona göre,  kendisinden ve kendi bilincinden  başka hiçbir şey yoktur.’’ Sanat  hiçbir şey ifade etmediği gibi,hiçbir şey yansıtmazdı…’’</p>
<p>T.Gotye’nin ‘’ sanat için sanat’’ ilkesi  Niçe ve Ortega Gaset ‘ te ‘’ sanatçıdan sanatçıya sanat biçimini aldı.  Sanatçılardan birçoğu yapıtlarında nasıl bir gerçeği yansıttıklarını,  gerçeğe nasıl bir anlam verdiklerini ve sanat yapıtlarının  ne gibi  toplumsal bir rol oynayacağını araştırmamamızı istediler.Onlara göre  sanat prensip olarak ‘’ öğretmeye, yol göstermeye, açıklamaya ‘’ zorunlu  değildir. Sanatın anlamı yalnızca ‘’ yaratmaktır’’.( V.Pengo),  ‘’  neden yazmak istediğimi öğrenmek’’tir.(Rob Griye ) Bu anlayışa göre,  sanat yalnızca sanatçının zevki ve haz duyması içindir.Şüphesiz böyle  bir anlayış, toplumsal rol oynaması gereken yapıt verme sorumluluğunu  kaldırır. Gel gelelim, sanatçı ne düşünürse düşünsün, bu biçimdeki  yapıtı belirli bir toplumsal rol oynar.</p>
<p>Sorumluluğun küçümsenmesi ve öznelcilik  sanatçının özgül sanattan uzaklaşmasında çok açık olarak belirmektedir.  Sanat konusu ne türlü de belirlenirse belirlensin , teoride ne kadar  tartışmalı yönleri bulunursa bulunsun, sanat pratiği açıkça şunu  gösteriyor: Sanat alanında doğal ve toplumsal gerçeğin estetik  yönleriyle birlikte insanların yaşantıları, dilek ve ülküleri de özel  bir yer almaktadır.Fakat çağımızda dekadan sanatta ise ‘’ genel yıkımın  kahinleri’’ tarafından yükseltilen sloganlar ile sanatın  insansızlaştırılması yolundaki felsefi-estetik anlayışların  gerçekleştiğini görüyoruz.</p>
<p>İnsansızlaştırma, çağdaş burjuva  sanatında gittikçe derinleşen bir eğilimdir.Bu eğilim yabancılaşan  dekadan sanatın çekirdeğidir.Sanatçının toplumsal insanın tipik  yaşantılarını, ülkülerini ve etik yada  estetik yönlerini  yansıtmayı  reddetmesi, yaratıcı eylemden yüz çevirmesi, sanatın insandan  uzaklaşması demektir.Eşyalaştırma ve kişisizleştirme sonunda insan kendi  adını bile kaybediyor.Yazarlar ona artık ‘’ Falan,Filan, X ‘’ demeye  başlıyorlar. İnsansızlaştırma her şeyden önce sanatın içerik yönünü  yıkar. Giderek, sanat ‘’ insan bilgisi’’ olmaktan çıkar. Sanatçının  insan karşısındaki yani toplum karşısındaki sorumluluğu ya küçümsenir,  yada büsbütün yok edilir. Nitekim, fütüristler ‘’ insan şimdi bizde  hiçbir ilgi uyandırmıyor’’ dediler. Böylece, attılar onu edebiyattan.  Salvador  Dali: ‘’ Ben insanları alıklaştırmayı seviyorum’’ diyor hiç  sıkılmadan. Rob Griye, insana da eşya gibi, öteki eşyalar arasında yer  veriyor. Konserve kutularının ressamı Endi Uoril ise: ‘’ makineler  insanlar kadar çok sorunla uğramıyor. Onun için ben de makine olmayı  isterdim.’’ diyor. Gerçekten de modernist  sanatta insan peyzajlardan,   ıssız sokaklarıyla büyük şehir resimlerinden atılmış bulunmaktadır.  Öteki eşyalar arasında o da bir eşyaya, öbür lekeler arasında o da bir  lekeye dönüşmektedir.</p>
<p>Zamanın teknik ve dinamiğine tapmak,  ırkçılık teorisi önünde eğilmek, nezakete ve romantiğe karşı çıkmak  çabası birçok fütüristi yığınsal cinayetlerin, savaşın ve faşizmin  övgüsüne kadar götürmüştür.</p>
<p>Hayatın yanlış, tek taraflı ve  gelişigüzel biçimde gösterilmesiyle sanatın içeriği  bozulmaktadır.İnsanlara hayatın sözde mantıksızlığı  ve onun bir kaos  olduğu düşüncesinin aşılanması amacıyla konular keyfi olarak seçilip  işlenmektedir. Tipik olan araştırılmakta, gelişme eğilimi  duyulmamaktadır.</p>
<p>Modernizmin amaçlarından biri toplumsal  hayata karışmamaktır.Nitekim, çağdaş modernistlerin çoğu büyük toplumsal  konuları ele almayı kabul etmezler. Fakat meydana getirdikleri  yapıtlarında, dolaylı ya da dolaysız olarak, kişiye karşı, toplumun  tarihsel sorunlarına karşı ve ilerici sanata karşı çıkarlar…’’Sanat  oldum olası bir tarafı tutar, toplumun kaderine kayıtsız kalamaz ‘’  diyen M.Gorki ne kadar da haklı.</p>
<p>Sanatçının öznelliği, us dışına kayması  ve özgül sanat doğrultusundan ayrılması ne derece çoğalırsa, sanatın  içeriği de yaratıcılık da toplumsal önemini o derece kaybeder.  Pşebisevski,D. Anuntsio gibi bazı dekadan ressamları değerlendirirken:  ‘’ Ressamın, parlak bir kişiliğe kavuşması ve dünyanın bir aynası  olabilmesi için ilerici toplumsal savaşlarla ilişki kurması  gerekir.Gerçek ressam yapıtını milyonlarca insan için , modernist ressam  ise soyutlanmış, insanlıktan çıkmış insan için yapar.’’</p>
<p>Modernizm, sanatın biçimi karşısında da  nihilist ve keyfidir. Sanat araçlarının  keyfi kullanışlarıyla yansıma  teorisinde bu nihilizm  belirmektedir. Modernist sanatçıların kendileri  de sık sık deformasyondan, denatüralizasyon yönteminden söz ederler.</p>
<p>Edebiyatta biçimcilik edebi dili bozar,  sözdizimini alt  üst eder, sözcükleri başıboş bırakır. Ve sonunda  birtakım anlamsız ses dizileri ortaya çıkar.Bunun birçok örnekleri  vardır. Coys’un ‘’ Ulis’’ romanında noktalama işaretleri yoktur. Dadaizm  anlamsız ses dizileri kurar.Sürrealist yapıtlar da mantıksız ve  saçmadır. Fütürizmin temsilcisi Marinetti sözdiziminin kalkması ve  sözcüklerin  gelişigüzel dizilmesi için savaşıyor. Ona göre, ilkönce  noktalama işaretleri kaldırılmalı ve yalnızca cins isimler kullanılmalı,  zarflar ve sıfatlar atılmalıdır. Fiilin yalnızca mastar şekli  kullanılmamalıdır…İşte Marineti’nin çizdiği bir peyzaj: 22Ufuk, güneşin  en parlak ışığı, üç tane üçgen biçiminde gölge, gül rengi üç eşkenar  dörtgen, beş tepe kesiti,50 duman sütunu,23 ateş parıltısı”(8)</p>
<p>Resim sanatında deformasyon resmin  aslına, resmedilene benzerliği ortadan kaldırmakla,alabildiğine  mantıksız ve soyut, bağlantısız öğelerin resmedilmesine yol açmaktadır.</p>
<p>Modernist akımların biçimciliği ve  yenilikçi diye öne sürmelerine karşın sanat araçlarıyla hazır  konstrüksiyonlar kullanılmaktadır. Batı’da, örneğin resim alanında  soyutçuluğa ressamlıkta ‘’ felsefi grafik’’ yada ‘’ yeni estetik  tanrıcılık’’ adı verilmektedir.</p>
<p>Modernist anlamlılığı çoğun canlılığa  aykırı görürler. Örneğin, ekspresyonistler ressamlıkta anlamlılıktan  yanadırlar ama canlılığa da karşıdırlar. Sürrealistler ayrıntıları güzel  ve canlı resmeder, fakat onları mantıksızca birbirine bağlarlar.  Sanatın  bütün tarihi gösteriyor ki, hayatın görünür yanı onun zorunlu  bir örneğidir.Örneğin ay, cansız bir cisim de olsa, gözlerimiz onu nasıl  görmüşse, sanata öyle girmiştir. Fakat modernistler buna  uymazlar.ressamlıkta , onlara göre, en büyük tehlike normal insanın  gerçek  dünyayı görsel olarak algılaması imiş.Gerçeği gözlem yolu ile  canlandırmaktan kaçınmaları da güya nesnelerin aslını katıksız duyguları  , katıksız yaşantıları verdiklerini düşünür ve onları her türlü  nesnellikten sıyırır, resme ve sanata özgü araçların sınırları dışına  çıkarlar. Böylece, modernizm yapıtın içeriğini de, sanatsal biçimini de  sakatlamış olur.</p>
<p>Mecaz ve kinayelerde, mantıksız bağlantı  ve durumlara, değişik semboller yaratmaya, anlaşılmaz mitler kurmaya  düşkünlük, modernizmi sanatın garip bir mezhebi durumuna  dönüştürmektedir. Örneğin Prust, Kafka ve çağdaş anti-romancılar kendi  yapıtlarında çağdaş insanın özünü keşfettikleri iddiasındadırlar.</p>
<p>Modernizm bütünü parça ile, nesnelerin  özünü başka gerçeklerle değiştirir.Ve bütün bunlar;modernizm  kuramcılarının iddia ettikleri gibi uzay uçuşları döneminde gerçeğin ve  insanın daha az anlaşılır olmasından, yahut çağın usdışı olmasından  değil, modernizmin bir yöntem olarak nesnelerin özüne ulaştıracak bir  yol olmamasından ileri gelmektedir.Kaldı ki, gereklerin bozularak sakat  biçimde gösterilmesi de burjuvazinin çıkarlarına uygun gelmektedir.</p>
<p>Ünlü sanat bilgini T.Motilöva  modernizmin genel teorik esasını sağduyuya güvensizlik , gerçek dünyayı  bilmemek, tanımamak, bütünüyle bir mantıksızlık, bir kaos olan bir hayat  görüşü diye tanımlamaktadır.Moral nihilizmi  de içine alan  şüphecilik  bu esası tamamlamaktadır. Estetik planda ise gerçekliğin geleneklerinden  ayrılma, tipleri yıkma, tek amaç haline getirilmiştir. Bütün bunlar  yetenekli sanatçılarda, özellikle edebiyat alanında saf biçimde değil,  öznel içtenlikle,insancıl ve anti burjuva eğilimleri ile çelişkili bir  karışım halinde görülmektedir. O kadar ki bu aldatıcı estetik görüşler  çokluk tanınmış bazı sanatçıları  bile çıkmaza götürmektedir.(9)</p>
<p>Tek amaçlı deneyler birçok modernist  ressam ve yazarı ilgi çekmek için Diana Efeska  tapınağını tutuşturan  eski Herostrat’ın durumuna düşürmektedir. Modernist felsefi-estetik  ilkelere dayanan ve modernist üsluplarla yaratılan  ‘’ sanat  eserleri’’  olanlarda, sergi salonlarında, kim ne isterse onu görsün  diye, boş,  temiz bezler halinde sergileniyor.Konser salonlarında dinleyici istediği  müziği tasarlasın diye hiçbir şey çalınmıyor,konser boş zamanla  geçiriliyor. Güzel  resim , yerine soyutlamacılık birtakım lekeler,  zikzaklar, üçgenler, pop-art konserve kutuları, eski diş protezleri,  eski pantolonlar, ‘’ gülen gözlüklü ayakkabılar’’, eski tenekeler, tahta  parçaları koymaktadır.’’ Layf Şou’’, ‘’ çıplak tiyatro’’ vb. temsilleri  belirmiştir.</p>
<p>Sovyet bilgini A.M.Zverev: “hepening hiç  de sanatın gerçeğe yaklaşması olmayıp dramaturjiden, rejiden, aktörden   vazgeçmesidir. Kendine özgü  estetik bir  hunveybinliktir.  Hepeninglerin oyunları çoğunca içkili, gürültülü ziyafetlerle, kırıp  dökmelerle ve polisin müdahalesiyle sonuçlanmaktadır.’’ diyor. (10)</p>
<p>Modernizm ve Estetik Eğitim</p>
<p>M-L teoriye göre sanat toplumsal  bilincil özgül (spesifik) bir biçimi ve sanat pratiğidir. Gerçekliği  sanat yoluyla yansıtır ; toplumun, kişinin gelişmesinde karmaşık, çok  planlı bir etkisi bulunur. Geçerli sanat ,gerçekliği tanımada  ,emekçilerin estetik eğitiminde ,onları dünyayı devrimsel değiştirme  eylemine sokmada ve seferber etmede güçlü bir silahtır. Sanat gerçeği  özgül olarak kavrama ve yeniden yaratmadır. Belirli anlamda hayatı  yeniden yaratır; insanların deneylerini genişletir. Ayrıca, sanatın  inandırma ve taklide özendirerek eğitme gücü vardır. Siyasal, ahlaksal,  duygusal vb. yönlülüğü sanat tiplerinden ve durumlarından geldiği için  insanlara türlü toplumsal olguların değerini kendi kendilerine özgürce  duyup anlamalarına ,buna göre siyasal, ahlaksal, estetik vb. sonuç ve  karara varmalarına yardım eder.</p>
<p>Sanat hem duyarlık ve irade enerjisi,  hem de estetik tatmin kaynağıdır. Özel bir manevi haz verir;insanın  kişiliğini etkiler, yaratıcı güçlerini, sanat yeteneklerini uyandırır,  devrimcileri yetiştirir, insanları manen yükseltir, insancıl yapar.  Sanat insana işte bu dinlenmede, barışta ve savaşta, sevinçte ve üzünçte  eşlik eder. Sanat hikayeyle, şiirle, müzikle, şarkı ve danslarla,  mimari ve heykeltıraş yapıtlarıyla hayatı daha dolgun, daha anlamlı,  daha güzel,daha yaşanası kılar.(11) İşte bunun için sanat birçok alandan  biri değil, “insan kişiliği yaratmada temel alandır ve çözümleyici  etkenlerden biridir” diyor T.Jivkov(12)</p>
<p>Estetik eğitim insanın tümel eğitiminin  bir yanı olduğuna göre ,estetik ülkü de – her ne kadar kendine göre bir  bağımsızlığı olsa da- tüm toplumsal-politik ,etik vb. ülkülere bağlıdır.  İnsanların moral ,politik , sınıfsal, yurtseverlik ve evrensellik  eğitimine ,bütün toplumsal ülkülerinin biçimlenmesine sanatın katkıda  bulunduğu açıktır. Ülkü, sanatın tüm yönlerinin ,doğruluk ve  güzelliğinin, türlü siyasal ,ahlaksal vb. düşüncelerin kesiştiği bir  odaktır.</p>
<p>Şurası su götürmez bir gerçektir:  Toplumsal bilincin her biçimi getirdiği şey ile insanı etkiler.  Yansıttığı gerçekler ve yansıtma biçimi ve iletişim yolu ile insana etki  yapar.</p>
<p>Sanatın öğretici ve duygulandırıcı  niteliği eğitici rolünün temelidir. Modernist yapıtlar insana hayatı  tanımada da, ilericiliğe dönüştürmede de yardımcı olmazlar. Öznelci  süreçler sanatın doğruluğunu yok eder. Soyutçuluk ve sürrealizm ,  konusuz film ve saçmalık tiyatrosu en iyi durumlarda bile ancak tek tük  gerçekler ,ufak tefek bilgiler verir. Burjuvaziye de lazım olan budur.</p>
<p>“Alman İdeolojisi”nde Marks işaret  etmiştir ki, burjuvazi kendi egemenliğini sürdürebilmek için yalandan  yararlanmak zorundadır. Bu, herhangi bir mutlak yalan değil, büyük  yalanı gizleyecek, bir sürü ufak tefek gerçeklerdir.</p>
<p>Usdışına, karamsarlığa ve umutsuzluğa  inanmış modernist sanat kendisinde suçluluk düşüncesini, yok olma  duygusunu taşır. Öyle ki, burjuva düzeninin yok olması, bütün dünyanın  yok olması, batması gibi gösterilir modernist sanatta.</p>
<p>Güzellik, organik olarak, her gerçek  sanatın niteliğidir. Sanatta önemli yer tutar ,sanatın aracıdır. Belki  çirkinin ve kötünün de sanatta yeri vardır ama yaratıcılıkla  değerlendirilmesi,sanatlı biçimde verilmesi şarttır. Hayatta iyiyi,  kötüyü, güzeli, çirkini insanlara göstermek sanatın görevidir. Modernist  sanatta üstünkörü ve bozulmuş, değiştirilmiş olarak yapılan  yansıtmaların yanında kötüye, çirkine ve deforme edilmiş olana üstünlük  verilir. Yakışıksız biçimde kötü varlıklar ,çirkin, deforme olmuş  figürler, parça parça kesilmiş gövdeler ,eğri büğrü, kırık eşyalar yada  eşya parçaları insana anti-estetik etki yapmaktadır. Modernist sanat  sadizmi ve gaddarlığı övmeye kadar götürmüştür işi.</p>
<p>Sanatın işlevi, hayatı zenginleştirip  tamamlamak, belirli anlamda güzelleştirip insana manevi sevinç ve  estetik haz vermektir. Modernist sanat ise insanlara hiçbir sevinç  getirmez.</p>
<p>(…)</p>
<p>Bütün sanat tarihi gösteriyor ki, b,r  sanat yapıtı ancak hayatı doğru olarak yansıtırsa eğitici etkisi olur.  Sahtekarlık, kasıtlılık, bayağılık ve ilkellik hiçbir zaman doğru ve  insancıl bir eğitim sağlayamaz. İğrenç bir kakofoni hiçbir zaman  müziksel bir kulak yetiştiremez, taşist lekeler göze zevk veremez. Her  gün korkunç biçimli modernist heykeller görmek hoşa gitmez. Konserve  kutusu, mumyalanmış tavuk gibi “sanat” yapıtlarından estetik eğitim  beklemek yersiz ve gülünçtür.</p>
<p>Modernist yapıtların dünya üstüne  verdikleri yanlış izlenimler insanlardaki gerçeklik duygusunu köreltir.  Kafka’nın “Avcı Grakhus” adlı hikayesinin kahramanı ölü bir insan mı ,  diri bir insan mı olduğunu kavramaksızın hayatla ölüm arasında yüzer  durur.(14) Resim, şiir ve sinemada sürrealistlerin verdiği yapıtlar da  aynı rolü oynamaktadır. İnsanın manevi yaşantısı ile çağın ruhuna  ilişkin gerçeğin yokluğu hayatı yanlış değerlendirmeye götürmekte,  insanların  sosyalleştirilmesini yanlış yola sürüklemektedir. Konunun  kasıtlı olarak seçilmesi, hayata verilen öznelci estetik değer, hayalin  başıboş bırakılması gerçekle, sanat araçlarıyla alay etme… İşte,  bunların sonucu olarak meydana gelen modernist yapıtlar hayal gücünü  baştan çıkartmakta , sağduyuyu küçümsemekte ve pratikle uyuşmazlığa, iyi  ile kötünün ,gerçek ile yalanın, güzellik ile çirkinliğin nesnel  ölçüsüne aykırı düşmektedir.</p>
<p>Modernist sanat insanların zevkini  bozmakta ve duyguca yoksullaşmaya, geriye, ilkelliğe götürmektedir.  Modernistlerin düşünceden yoksun “tablolarında” yer alan bir takım  lekeler, halkacıklar ,zikzaklar insanda yüksek toplumsal ülkülerin  oluşmasına yardım edemez.</p>
<p>Modernist sanat bilime, usa, ilerici  politikaya,gerçek halkçılığa, ulusallığa ters düşer.   İnsanların  ilerici sınıf partilerinde, yurtseverlik ve evrensellik yolunda  eğitilmesine engel olur. Modernist sanatta olduğu gibi insancıllığını,  ilerici düşünce ve ulusal niteliğini yitirmiş bir sanat insana halk ve  yurt sevgisi aşılayamaz. Modernist sanat, ulusal geleneklere boş verir.  Halkın yaşantısını doğru yansıtmaz. Tarihteki sınıf savaşlarını,halkın  kahramanlığını, yüksekliğini yansıtmaz, halka tipik olanı vermez.  Örneğin Kafka’nın yapıtlarında eski Avusturya-Macaristan’ı bulmak çok  güçtür. M.Prust’un yapıtlarında Paris varoşlarından yalnızca soyut,  kopuk ayrıntılar vardır. Biçimcilikle resmedilmiş, soyut tablolar ulusal  özellik taşıyamaz. Bilincin doğalcı kopuk akışı halkın psikolojisi  üstüne bir düşünce edinmeye, onun kaderini duyup yaşamaya olanak vermez.  Sonuç olarak, ne biçimci, ne de kaba doğalcı (natüralist) akımlar  insanların estetik eğitimine doğru dürüst yardım edemez…</p>
<p>Kaynak : Yeni Dünya Sosyalizm Sorunları, Şubat 1975, çeviri Hüseyin Çelikkaya</p>
<p>1. Çağdaş ideolojik savaş sorunlarını okuyanlara yardımcı kitap<br />
2. Bkz. Marks ve Engels, c.26 ,b.l s.280<br />
3. At.Stoykof, Modernizm kavramı ve çağdaş bazı modernist akımlar 1970, BKP yayınları<br />
4. Önceleri bazı yazarlar empresionizmi de modernist doğrultuya  katıyorlardı. Gerçekten  empresionizm  burjuva sistemi ve kültürünün  çöküşünü haber vermiştir.Empresionizm akademik resmi sanata karşı 19.yy.  sonlarında Klasizmin epigonluguna karşı bir protestodur.Elebaşılığını  ressam Kurbe’nin (Paris Komün’üne katılmıştır) yaptığı bu protesto, aynı  zamanda gözlemciliğin gerçekle bireyci, kuşkucu bir  uzlaşmasıdır.Empresionistler için renk her şeydir, içerikten üstündür.<br />
5. M.Lifşist, L.Leyngord,Krizis Bezobraziya, 1968 s.9<br />
6. Savunuculuğunu yapan  uluslar arası kongreler bile düzenlenmektedir.  Örneğin 1964’te Amsterdam’da düzenlenen beşinci uluslar arası estetik  kongresi modernizmi savunan, öven bir kongre idi.<br />
7. Al. Lilov, Sanatla ilgili çağdaş burjuva estetik anlayışlarının eleştirisi. N.İzkustvo y. 1971<br />
8. Fr.Şiler , Batı Avrupa Edebiyatı Tarihi 1939, c.3, s.212<br />
9. T.Motilova, Bugünkü Yabancı Roman,Sovyet Yazarları Yayınları 1966, s. 119-120<br />
10. A. Zverev , İdeolojik Savaş ve Çağdaş Kültür, derleme Nauka y. 1972 s.194<br />
11. Felsefenin İlkeleri, Partizdat 1972<br />
12. Jivkov, Partizdat 1969<br />
13. Lenin, Edebiyat ve Sanat Üstüne, GİHL, 1957 s.583</p>
<p><a href="http://www.cafrande.org/?p=19951" target="_blank">Kaynak</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/kultur-sanat/cagdas-burjuva-sanatinda-bunalim-ve-estetik-teorisi-%e2%80%93-stanka-simeonova.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Franz Kafka’nın Zürih’teki bir bankada tutulan dört kasası açıldı içindekiler merakla bekleniyor</title>
		<link>http://www.okurgah.com/kultur-sanat/franz-kafka%e2%80%99nin-zurih%e2%80%99teki-bir-bankada-tutulan-dort-kasasi-acildi-icindekiler-merakla-bekleniyor.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/kultur-sanat/franz-kafka%e2%80%99nin-zurih%e2%80%99teki-bir-bankada-tutulan-dort-kasasi-acildi-icindekiler-merakla-bekleniyor.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 10:48:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kültür-Sanat]]></category>
		<category><![CDATA[Franz Kafka hakkında bilgi]]></category>
		<category><![CDATA[Kafka kimdir]]></category>
		<category><![CDATA[kültür sanat haberleri]]></category>
		<category><![CDATA[kültür sanat sitesi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10862</guid>
		<description><![CDATA[Kafka,  yok sayılacak kadar az olan arkadaşlarının içinde, en çok sevdiği Max  Brod’tan* ölümünden sonra okumadan bütün yazdıklarını yakması  vasiyetinde bulunmuştu. 1917′de Verem (Tüberkiloz) hastalığına yakanıp  yedi yıl boyunca kan tükürerek öksüren yazar, Viyana yakınlarında bir  sanatoryumda 1924 yılında öldü.  Dostu  Max, karmakarışık bir halde olan  binlerce metni vasiyetinine uyarak yakarak yok [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://img62.imageshack.us/img62/5956/kafka.jpg" alt="" width="155" height="190" align="left" /><strong>Kafka,  yok sayılacak kadar az olan arkadaşlarının içinde, en çok sevdiği Max  Brod’tan* ölümünden sonra okumadan bütün yazdıklarını yakması  vasiyetinde bulunmuştu. 1917′de Verem (Tüberkiloz) hastalığına yakanıp  yedi yıl boyunca kan tükürerek öksüren yazar, Viyana yakınlarında bir  sanatoryumda 1924 yılında öldü.  Dostu  Max, karmakarışık bir halde olan  binlerce metni vasiyetinine uyarak yakarak yok etmek  yerine  düzenleyerek yayınlamayı seçti. 1925 yılından itibaren  Kafka’nın roman  parçalarını yayımlamaya başladı. İleriki 30 yıl içinde bu büyük yazarın  yaşamını ve edebi eserlerini bütün dünya tarafından tanınmasını sağladı.</strong></p>
<p>Geçtiğimiz  günlerde  Kafka adına İsviçre’de bir bankada bazı kasalar olduğunu  ortaya çıkmış. Kasaların içinde ne olduğunu bilinmemekle beraber bazı  tüzel kişiler, devlet kurumları ve ticari şirketler, bu kasaların  içindekiler üzerinde kıyasıya bir hukuk savaşı ile yasal hak iddia  etmeye başlayor.</p>
<p>Kulağa hayli Kafkaesk bir roman gibi  gelen bu olay örgüsünün odağında bizzat Franz Kafka’nın kendisi ve  Zürih’teki bir bankada tutulan dört kasa var. Bu kasalarda Kafka’nın el  yazması metin ve çizimlerinin olduğu sanılıyor. Ve bu belgelerin  kendilerine annelerinden miras kaldığını söyleyen yetmişlerindeki iki  kadın ile kasadakilerin kültürel mirasının bir parçası olduğunu iddia  eden İsrail hükümeti arasında yıllardır çetin bir yasal mücadele  sürüyor. Kasalar önceki gün bir Kafka uzmanı tarafından açıldı,  içindekiler incelendi. Peki kasalardan acaba Kafka’ya ait basılmamış bir  eser çıkmış olabilir mi?</p>
<div id="legacy"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="585" height="377" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="FlashVars" value="playlist=http%3A%2F%2Fwww%2Ebbc%2Eco%2Euk%2Fturkce%2Fmeta%2Fdps%2F2010%2F07%2Femp%2F100721%5Fvid%5Fkafka%2Eemp%2Exml&amp;config_settings_showPopoutButton=true&amp;config_settings_language=tr&amp;config_settings_showFooter=true&amp;" /><param name="src" value="http://www.bbc.co.uk/emp/external/player.swf" /><param name="flashvars" value="playlist=http%3A%2F%2Fwww%2Ebbc%2Eco%2Euk%2Fturkce%2Fmeta%2Fdps%2F2010%2F07%2Femp%2F100721%5Fvid%5Fkafka%2Eemp%2Exml&amp;config_settings_showPopoutButton=true&amp;config_settings_language=tr&amp;config_settings_showFooter=true&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="585" height="377" src="http://www.bbc.co.uk/emp/external/player.swf" flashvars="playlist=http%3A%2F%2Fwww%2Ebbc%2Eco%2Euk%2Fturkce%2Fmeta%2Fdps%2F2010%2F07%2Femp%2F100721%5Fvid%5Fkafka%2Eemp%2Exml&amp;config_settings_showPopoutButton=true&amp;config_settings_language=tr&amp;config_settings_showFooter=true&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<div>Söz konunsu olay  ile ilgili BBC ‘nin haberi.</div>
</div>
<hr />
*Max Brod (27 Mayıs 1884 Prag – 20 Aralık 1968 Tel Aviv), Yahudi kökenli  Alman yazar, bestekar ve gazetecidir. Şu anda Çek Cumhuriyetinin  başkenti olan, fakat o zamanlar Avusturya-Macaristan’ın Bohemya  bölgesine bağlı olan Prag’da doğmuştur. Üretken bir yazar olmasına  rağmen daha çok Franz Kafka’nın yakın arkadaşı, biyograficisi ve  kitaplarını yayınlayan kişi olarak tanınmaktadır.<br />
Ölünce Prag Yahudi mezarlığında kafka’nın mezarının hemen  karşısında gömülmüştür.</p>
<p><a href="http://www.cafrande.org/?p=20189" target="_blank">Kaynak</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/kultur-sanat/franz-kafka%e2%80%99nin-zurih%e2%80%99teki-bir-bankada-tutulan-dort-kasasi-acildi-icindekiler-merakla-bekleniyor.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Acının ve gerçeğin ressamı Frida Kahlo: Seni sevmekten ne zaman vazgeçtim?</title>
		<link>http://www.okurgah.com/kim-kimdir/acinin-ve-gercegin-ressami-frida-kahlo-seni-sevmekten-ne-zaman-vazgectim.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/kim-kimdir/acinin-ve-gercegin-ressami-frida-kahlo-seni-sevmekten-ne-zaman-vazgectim.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 10:43:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kim kimdir?]]></category>
		<category><![CDATA[Kültür-Sanat]]></category>
		<category><![CDATA[Frida Kahlo hakkında bilgi]]></category>
		<category><![CDATA[Frida Kahlo kimdir]]></category>
		<category><![CDATA[Frida Kahlo resimleri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10857</guid>
		<description><![CDATA[


Kötü  günümde yanımda olmadığın zaman vazgeçtim./ Canın sıkıldığında  benimle  paylaşmadığını, kırılacak veya tedirgin  olacak olsam bile   düşüncelerini açıkça söylemediğini anladığım zaman  vazgeçtim./ Bana   yalan söylediğini anladığım zaman vazgeçtim./ Gözlerime baktığında   kalbinle bakmadığını ve bana hala söylemediğin  şeyler olduğunu   hissettiğimde vazgeçtim./ Her [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" width="585">
<tbody>
<tr>
<td bgcolor="#000000"><img title="1. versiyonu [büyüt]" src="http://www.cafrande.org/wp-content/2010/07/frida-kahlo.jpg" alt="" width="155" height="217" align="left" /><span style="color: #ffffff;"><strong>Kötü  günümde yanımda olmadığın zaman vazgeçtim./ Canın sıkıldığında  benimle  paylaşmadığını, kırılacak veya tedirgin  olacak olsam bile   düşüncelerini açıkça söylemediğini anladığım zaman  vazgeçtim./ Bana   yalan söylediğini anladığım zaman vazgeçtim./ Gözlerime baktığında   kalbinle bakmadığını ve bana hala söylemediğin  şeyler olduğunu   hissettiğimde vazgeçtim./ Her sabah benimle uyanmak istemediğini,   geleceğimizin hiçbir yere  gitmediğini anladığım zaman vazgeçtim./   Düşüncelerime ve değerlerime değer vermediğin için vazgeçtim./   Ağrılarımı dindirecek sıcak sevgiyi bana vermediğinde vazgeçtim.</strong></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Sadece kendi mutluluğunu ve geleceğini düşünerek beni hiçe saydığın için   vazgeçtim./ Tablolarımda artık kendimi mutlu çizemediğim ve tek neden  sen olduğun  için vazgeçtim.</p>
<p>BENCİL OLDUĞUN İÇİN VAZGEÇTİM!<br />
Bunlardan sadece bir tanesi senden vazgeçmem için yeterli değildi, çünkü   sevgim yüceydi./ Ama hepsini düşündüğümde senin benden çoktan  vazgeçtiğini anladım./ Bu yüzden ben de senden vazgeçtim.</p>
<p><strong>Altı  yaşındayken çocuk felci geçirdi; bir bacağı sakat kaldı. 19 yaşında  geçirdiği trafik kazası bütün hayatını değiştirdi. Omurgası ve sağ  bacağında hiç dinmeyen bir acıyla yaşamaya devam ederken 32 ameliyat  geçirdi. Acılarını dindirmek için resim yapmaya başladı. 1938’de New  York’ta açtığı sergi ona büyük ün getirdi, 1939’daki Paris sergisi ile  büyük övgü aldı. 1953 yılının nisan ayında Mexico City’de bir kişisel  sergi açtı; temmuz ayında sağ bacağı kesildi. Tam bir yıl sonra, 13  Temmuz 1954’te, akciğer ambolisinden yaşama veda etti. Ardında bıraktığı  son tablo, ‘Yaşasın Hayat’ adlı bir natürmorttu.</strong></p>
<p><img src="http://img835.imageshack.us/img835/162/fridakahloveei.jpg" alt="" width="150" height="190" align="left" />“Diego’ya  aşık oldum, ailem bundan hiç hoşlanmadı, çünkü Diego bir  komünistti ve  bizimkiler onu çok çok çok şişman Breughel’e benzetiyordu.  Bunun bir  fille beyaz güvercinin evlenmesini andırdığını söylüyorlardı.  Her şeye  rağmen 21 Ağustos 1929′da evlendik. Diego’ya; ‘Kızımın hasta  olduğunu  ve yaşamı boyunca sağlık sorunları olacağını unutmayın.  Akıllıdır ama  güzel değildir. Bunu aklınızdan çıkarmayın. Her şeye  rağmen onunla  evlenmek istiyorsanız, rıza gösteriyorum’ diyen babam  dışında düğüne  kimse gelmedi.”</p>
<p>6 Temmuz 1907’de Coyoacan,  Meksika’da, Macar Yahudisi fotoğrafçı Wilhelm Kahlo ve Kızılderili  asıllı Matilde Calderon Gonzales’in dört kızından üçüncüsü olarak  dünyaya geldi. Kahlo ilerleyen yıllarda doğumgününü 6 Temmuz 1907 değil  de Meksika Devrimi’nin gerçekleştiği 7 Temmuz 1910 günü olarak ilan  edecekti. Çünkü yaşamının modern Meksika’nın doğuşuyla başlamış olmasını  istiyordu. Ailesiyle birlikte Coyoacan bölgesinde oturdukları evlerinin  dış duvarları kobalt mavisi ile boyalı olduğu için “Mavi Ev” olarak  anılıyordu. Frida’nın doğumundan kısa süre sonra, annesi hastalanmış ve  kızına süt veremeyecek hale gelmişti. Bu dönemde Frida’yı emzirmesi için  Kızılderili bir sütanne bulundu. Bu durumun Kahlo’yu etkilemeyeceğini  düşünüyorlardı ancak Frida yıllar sonra yapacağı resimlerden birinde  sütannesini, Meksikalı yönünün mitik bir şekilde bedenlenmiş hali olarak  gösterecekti. Annesini çok nazik, zeki ama aynı zamanda zalim, hesaplı  ve fanatik bir şekilde dindar olarak tanımlayan Kahlo’nun babasıyla  ilişkileri her daim iyi olmuştu. Günlüğüne babasıyla ilgili olarak  yazdıkları, bay Kahlo’nun şefkat ve çalışkanlığın mükemmel bir simgesi  olduğu, Frida’nın tüm sorunlarına anlayışla yaklaştığı yönündeydi. 6  yaşında çocuk felci geçiren Kahlo’nun bu sebepten, bir bacağı diğerine  göre daha inceydi. Sinirleri etkileyen çocuk felci nedeniyle hastalar  solunum zorluğu nedeniyle hayatını kaybediyordu. Frida ise sağ  bacağındaki incelme ile kurtulmuştu. Bu yüzden hep uzun etekler giyen  Kahlo, kendisine “Tahta Bacak Frida” denmesine oldukça içerliyordu.</p>
<p>Kahlo, üç kızkardeşi olmasına rağmen bir  erkek çocuk gibi büyümüş, okul yıllarında da daha çok erkek çocuklarla  arkadaşlık kurmuştu. Başarılı bir öğrenci olan Kahlo, yıllarca geçirdiği  çocuk felcinin etkisinde kaldı ve bu yüzden tıp eğitimi almaya karar  verdi. Mexico City’de Ulusal Hazırlık Okulunun Tıp Eğitimi bölümüne  kabul edildiğinde okulun tarihinde bir ilk gerçekleşiyordu. Zira daha  önce sadece erkek öğrencilerin kabul edildiği ve Meksika’da prestij  sembolü olan okulun, hazırlık sınıfına ilk kabul edilen kız  öğrencilerden biri olmuştu. Ulusal Hazırlık Okulu’nda Frida’nın vizyonu  genişledi, sanat, edebiyat, felsefe gibi alanlarda kendini geliştirme  fırsatı buldu. İleride Meksika’nın önemli isimleri olarak anılacak  Alejandro Gomez Arias, Jose Gomez Robleda ve Alfonso Villa, Frida’nın  okul arkadaşlarıydı. Anarşist bir edebiyat grubuna dahil olan Frida’nın  tüm hayatı geçireceği trafik kazasıyla değişecekti. 17 Eylül 1925  tarihinde, erkek arkadaşı Alejandro Gomez Arias ile birlikte otobüsle  okuldan dönen Frida için oldukça sıradan bir gündü. Ancak bindikleri  otobüs, bir tramvayla çarpıştı. Çok sayıda yolcunun ölümüyle sonuçlanan  kazada Frida çok ağır yaralandı. Yolcuların tutunduğu kalın bir metal  çubuk Kahlo’nun karnından vücuduna girmiş ve bel omurlarını zedeleyerek  dışarı çıkmıştı. Ayrıca omuz ekleminde çıkık, bazı kaburgalarda ve sağ  bacağında kırıklar da oluşmuştu. Yaşama şansı olmadığı düşünülen  Frida’ya kaza sonrasında dikkat bile edilmemişti. Kazayla ilgili olarak  Frida daha sonra şunları söyleyecekti:</p>
<blockquote><p>Benim zamanımda otobüsler  hiç de güvenilir değildi; henüz yeni kullanıma girmişlerdi ve pek rağbet  görüyorlardı. Tramvaylar boşalmışlardı. Alejandro Gomez Arias’la  otobüse bindim… Kısa bir zaman sonra otobüs ile Xochimilo hattının treni  çarpıştı. Tuhaf bir çarpışmaydı bu; şiddetli değil, ağır ve yavaştı,  herkesi sarstı. Beni daha da çok sarstı. Önce başka bir otobüse  binmiştik. Ama küçük şemsiyemi unuttuğumu görünce, aramak için indik,  beni harabe eden otobüse böylece bindik. Kaza bir kavşakta oldu… İnsanın  çarpışmanın farkına vardığı, ağladığı doğru değil. Gözümden bir tek  damla yaş akmadı ve demir çubuk, kılıcın boğayı delmesi gibi beni deldi  geçti.</p></blockquote>
<p>Ambulans gelip de Kızıl Haç hastanesine  götürüldüğünde, omurgasının, bel bölgesinde üç noktadan kırıldığı,  köprücük kemiği ile üçüncü ve dördüncü kaburgalarının da kırık olduğu  ortaya çıktı. Frida’nın sağ bacağı on bir yerden kırılmış ve ezilmiş,  sol omzu çıkmış, leğen kemiği de üç yerden kırılmıştı. Çelik çubuk  karnının sol tarafından girip cinsel organından çıkmıştı ve doktorlar  yaşayabileceğinden bile şüpheliydi. Onu parça parça bir araya  getirmeleri gerekiyordu. Hastaneden tam bir ay sonra, 17 Ekim 1925′te  taburcu edilen Frida’nın aylarca yatalak olabileceği düşünülüyordu. Çok  büyük acılar çekmesine rağmen bunu yansıtmayan Frida’nın hayatı  korseler, hastaneler ve doktorlar arasında geçiyordu. Omurgası ve sağ  bacağında dinmeyen bir acı vardı. 32 kez ameliyat edilen Frida’nın,  1954’te çocuk felci nedeniyle sakat olan sağ bacağı kangren yüzünden  kesilecekti. Fotoğrafçı olan babasının işleri ise gün geçtikçe  kötüleşiyordu. Frida’nın bakım masraflarını karşılamakta zorluk çeken  babası çareyi evin değerli eşyalarını satmakta bulmuştu. Sadece tutkuyla  bağlı olduğu piyanosu ve kitapları kalmıştı ve bu dönemde bay Kahlo’nun  sara krizleri de sıklaşmıştı.</p>
<p><img src="http://img844.imageshack.us/img844/8885/fridakahlohastane.jpg" alt="" width="400" height="277" /><br />
Tüm gününü yatakta geçiren kızı için kendi elleriyle şık bir karyola  yapan bay Kahlo, Frida’yı hayata bağlamak için elinden geleni yapıyordu.  Annesi Mathilde ise Frida’nın kendini izleyebilmesi için tavana bir  ayna asmıştı. Ancak parçalanmış bedeni ve kendisiyle karşı karşıya  kalınca dehşet içinde ilk tepkisini veren Frida, aynadaki kişiyi  resmetmeye başladı. Ağrılarıyla başa çıkmak için sürekli olarak resim  yapmaya başlayan Frida, ilk portresini ilk aşkı Alejandro’ya armağan  etti. Ancak ilişkileri sona ermişti. Ailesinin teşvikiyle resim yapmaya  başlayan Frida birçok oto portre resmetti. Artık iyileşmeye başlamıştı,  resim onun için büyük bir motivasyon olmuştu. 1927 yılı sonunda yürümeye  başlayan Kahlo, bu dönemde sanat ve politika çevreleri ile yakın  ilişkiler kurmaya başladı. Küba’lı önder Julio Antonio Mella ve fotoğraf  sanatçısı Tina Modotti bu isimlerden ikisiydi. Birlikte davetlere  gidiyor, sosyalistlerin tartışmalarına katılıyorlardı ve Kahlo, 1929’da  Meksika Komünist Partisi’ne üye oldu.</p>
<p>Resim çalışmalarına devam eden Kahlo,  eserlerini takip ettiği ve Meksikalı Michalangelo olarak anılan ünlü  ressam Diego Rivera’yla da tanışmak istiyordu. Rivera’nın kendi  resimleriyle ilgili fikrini merak eden Frida, ünlü ressamı ziyaret  ettiğinde ona aşık oldu ve iki sanatçı, 21 Ağustos 1929’da evlendi.</p>
<p>Evliliklerinin ilk yılında Frida hamile  kalmasına rağmen Rivera’yla yaşadığı sorunlar nedeniyle bebeği aldırdı.  1930 yılında Amerika’ya giden çift, Rivera’nın aldığı duvar resmi  siparişleri bitene kadar orada yaşayacaklardı. Ard arda 2 düşük yapan  Frida, Rivera’nın başka ilişkileri olduğunu da öğrendi ve çift oldukça  fırtınalı geçen evliliklerini 1939 yılında sonlandırdılar. Ancak bir  sene sonra, 1940′da yeniden evlenip Frida’nın çocukluğunun geçtiği Mavi  Ev’e yerleştiler. Bu dönemde Kahlo sürrealist resmin öncü isimlerinden  dostu Andre Breton’un da desteğiyle New York’ta bir sergi açtı ve  resimlerinin yarısının satıldığı bu sergide ünlü aktör Edward G.  Robinson, Kahlo’nun dört tablosunu satın aldı. Bu sergiyle uluslararası  bir ün kazanan Frida, 1939′da Paris’te bir sergi açtı. Picasso ve  Kandinsky gibi sanatçıların büyük ilgi gösterdiği sergide; Louvre  Müzesi, sanatçının Çerçeve adlı tablosunu satın aldı.</p>
<p>Frida’nın evliliği süresince başka  erkeklerle ilişkileri oldu. Rus devriminin önde gelen isimlerinden Lev  Troçki ile birlikte olan Frida, Troçki’nin eşinin bu ilişkiyi farketmesi  üzerine bu birlikteliği sonlandırmıştı. Troçki’ye düzenlenen suikastın  ardından ressam Siqueiros’un arkadaşı olması nedeniyle sorgulanan Frida,  Meksika’dan ayrılarak San Fransisco’da bulunan eski eşi Rivera’nın  yanına gitmişti. Frida için yaşadıkları tüm sorunlara rağmen Diego’nun  anlamı büyüktü, kocasıyla ilgili olarak şunları yazmıştı:</p>
<blockquote><p>Başlangıç Diego … Yapıcı  Diego … Çocuğum Diego..Ressam Diego … Babam Diego … Oğlum Diego…Sevgilim  Diego … Kocam Diego… Dostum Diego … Anam Diego… Ben Diego…Evren Diego</p></blockquote>
<p>Sağlığı sık sık bozulan Frida, bütün  gücüyle resim yapıyor, eserlerinin gördüğü ilgi onu çok  heyecanlandırıyordu. Ancak çocuğu olmadığı için üzülen sanatçı evcil  hayvan besliyordu. 1941′de “Ben ve Papağanlarım” ve 1953′te “Maymunlarla  Otoportre” isimli çalışmalarına imza atan sanatçı, aynı yıl ‘La  Esmeralda’ adlı bir sanat okulunda öğretim üyeliğine başladı. Sağlık  durumu kötüleşmesine rağmen ders vermeyi sürdüren Frida, 1950 senesinde  daha önce olduğu ameliyatlar nedeniyle dokuz ay hastanede yatmak zorunda  kaldı. Frida ülkesi Meksika’daki ilk kişisel sergisini ise 1953  senesinde açtı. Aynı yılın temmuz ayında sağ bacağı kesilen Frida’nın  başarılarla ve acılarla dolu yaşamı, akciğer ambolisi nedeniyle 13  Temmuz 1954′te sona erdi. Sanatçının ölmeden önce tamamladığı son eser  ise “Yaşasın Hayat” isimli natürmort çalışmaydı.</p>
<p><a href="http://www.cafrande.org/?p=20088" target="_blank">Kaynak</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/kim-kimdir/acinin-ve-gercegin-ressami-frida-kahlo-seni-sevmekten-ne-zaman-vazgectim.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tarikatçı Mehmet Nusret Nasıl Aydın Aziz Nesin oldu? – Canan Koçak</title>
		<link>http://www.okurgah.com/kultur-sanat/tarikatci-mehmet-nusret-nasil-aydin-aziz-nesin-oldu-%e2%80%93-canan-kocak.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/kultur-sanat/tarikatci-mehmet-nusret-nasil-aydin-aziz-nesin-oldu-%e2%80%93-canan-kocak.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 10:41:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Genel Kültür]]></category>
		<category><![CDATA[Kültür-Sanat]]></category>
		<category><![CDATA[Aziz Nesin Hakkında Bilgiler]]></category>
		<category><![CDATA[Aziz Nesin kimdir]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10855</guid>
		<description><![CDATA[Ne  mutlu bana önce Allah beni Müslüman yaratmış, sonra Türk doğmuşum,  üstelik İstanbul’da doğmuşum, sonra da ne bulunmaz ana babanın çocuğum  diye düşünürken ve Atatürk’ün o ünlü sözü “Ne mutlu Türküm diyene” yi  iyice özümsemişken, bir gün neden? diye soruverir kendi kendine. Benim  üstünlüğüm ne? neden Hıristiyan çocuklar kendileri seçmedikleri [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img title="aziz nesin" src="http://www.cafrande.org/wp-content/2010/04/aziz-nesin.jpg" alt="" width="150" height="200" align="left" /><strong>Ne  mutlu bana önce Allah beni Müslüman yaratmış, sonra Türk doğmuşum,  üstelik İstanbul’da doğmuşum, sonra da ne bulunmaz ana babanın çocuğum  diye düşünürken ve Atatürk’ün o ünlü sözü “Ne mutlu Türküm diyene” yi  iyice özümsemişken, bir gün neden? diye soruverir kendi kendine. Benim  üstünlüğüm ne? neden Hıristiyan çocuklar kendileri seçmedikleri halde,  cehennem ateşinde yansınlar? Bir halkı diğerinden üstün kılan, bir  şehirden imkanlar bakımından diğerini ayıran ne? Küçük yaştan beri  kafasını kurcalayan bu sorular daha sonra büyüyecek ve onu herkesin eşit  olması gerektiği fikrine değin götürecektir.</strong></p>
<p>Yazmadan rahat  edemeyen bir adam, dinlenmek haram ona, uyumak gereksiz, hastalanmak  yasak, yazdıkça yazan, her zaman yazacak bir şeyleri olan. Nasıl bu  kadar yazabiliyorsun? diye soranlara hafif kızgınlıkla karışık, zora  gelmişiz, darda kalmışız işte diyebilecek kadar mütevazi. Övünmekten  hoşlanmaz, ama dünyaya bir daha gelecek olsa yine aynı yollardan  geçeceğini söyleyip, yine yazar olacağını belirten, yani hayatını mutlu  mutsuz her anı ile sahiplenen gerçek bir insan o.<br />
Her ne kadar anılarının pek önemli olmadığını düşünse de ki bence çok  önemli. Zaten her zamanki gibi amacı sadece kendini anlatmak değil,  değişik çevrelerden muhatap olduğu ya da kendi deyimi ile “düşüp  kalktığı” her insanla birlikte o dönemin tarihsel gelişimini  aydınlatabilmek.<br />
Yazılan onca satır, öykü, gülmece, roman… Aziz Nesin’in öykülerini  düşününce insanın nedense yerli yersiz her daim gülesi gelir. Sebebi çok  açık aslında, nerede trajikomik bir olaya şahit olsak, bu tam “Aziz  Nesinlik” demişizdir genelde. O hep, hem güldüren, hem de düşündüren bir  aydın olmuştur. Fakat Aziz Nesin bu, her zaman güldürecek değil ya, bu  kez hüzünlendirip, hafiften ağlatıyor mu ne?<br />
Çocukluğunun büyük bir kısmını Aziz Nesin kitapları okuyarak geçirmiş  biri olarak onu şimdiye kadar tanıdığımı düşünüyordum, en azından  zannediyordum. Okuduğum ve okudukça şaşırdığım, kendi hayatını konu  edindiği, Yol-Böyle gelmiş böyle gitmez-1* kitabını okuyana değin.  Sanırım onunla asıl şimdi tanıştım.</p>
<p><strong>Biz nerelerden geldik?</strong><br />
Anne ve babası birlikte sokağa çıkarlarsa eğer ki bu pek seyrek olur.  Yan yana yürümek ne mümkün; adamın iki eli arkasında, bastonu ya  dirseğinde asılı, ya arkasında bağlı iki eli arasında hızlı hızlı önden  gider. Kadın hemen ardında ona yetişmeye çalışır. Üstüne geçirmiş olduğu  kara çarşafı ve sık dokulu peçesinden önünü zor gördüğü düşünülmesin,  ardından takip ettiği sarıklı, sakallı ve cüppeli adam onun eşidir.  Eşinin hemen yanında yürüyemeyişinin sebebi ise hepinizin tahmin edeceği  gibi kadını insan olarak görmeyen düşünce anlayışıdır. 1.Dünya  savaşının geçmekte olduğu yıllar düşünüldüğünde bu durumu pek de  garipsememek gerekir.<br />
Asıl ilginç görünen ise, bu adam ve kadının hemen ortasında kendine bir  yol arkadaşı arayan küçük çocuğun halidir. O annesinin mi yoksa  babasının mı yanında yürümeyi seçmeli bilememekte, içinde bulunduğu  karmaşayı çoğu zaman görmezden gelip, kendine uygun gördüğü herhangi bir  konumlanışta yürümeyi tercih etmektedir. Anne ve babasına soru  işaretleri ile bakan bu çocuğun adı Mehmet Nusret yani onu tanıdığımız  adı ile Aziz Nesin’dir.<br />
‘Biz bugün olduğumuz yere işte buralardan geldik. Salt beni böyle  sanmayınız’ diyor Nesin kitabının bir yerinde. Anadolu’da Kurtuluş  Savaşı devam ederken, babası Anadolu’ya gitmiş İstanbul Kasımpaşa’da  annesi ve kardeşleri ile birlikte yoksulluk içinde büyüyen bir çocuktur  Mehmet Nusret.<br />
Annesi Ordu ilinin Perşembe ilçesinden yıllar önce evlatlık olarak  ayrılmış olan Hanife, babası ise Giresun’un Şebinkarahisar ilçesinden  Abdülaziz isimli genç bir adamdır. Babası aynı zamanda Mustafa Kemal  karşıtı, hükümetten gelen ve hükümetten olan her şeye karşı, oğlunu  derviş, hoca ve sarıklı hafız yapmayı umut eden bir dergah mensubudur.<br />
Elbette o dönemden bu döneme gelişen yada geliştiği düşünülen toplumsal  birikim çok önemlidir. Bugün hala Anadolu’nun ücra yerlerinde Kurtuluş  Savaşı’nı kadını, erkeği, yaşlısı ve genciyle verilmiş bir mücadele ile  değil, ateşin yakmadığı, kılıcın kesmediği, kurşunun işlemediği  dervişlerin kazandığına inananlar vardır. Bu fikirlerin yerleşikliğinin  sebebi toplumda onlarca yıldır yer etmiş tekke geleneğidir. Mehmet  Nusret’in babasının da benzeri düşüncelere sahip olması seksen yıl  öncesi düşünüldüğünde gayet normaldir. Asıl bu tür fikirlerin olmaması  gereken zaman, hiç kuşkusuz bugündür. Tarihsel yanını bir tarafa  bırakırsak, ailesinin gericiliğinden ötürü, Mehmet Nusret’in çocukluğunu  doyasıya yaşamak konusunda şanssız olduğunu söyleyebilirim. Ki o da  çocukluğunda özlemini çektiği şeyleri sık sık ifade etmektedir. E tabi  fakirlikle birlikte imkansızlıklarda katbekat artmıştır.</p>
<p><strong>Çürüklük Dergahı ve İlk Zikir Ayini</strong><br />
“İnsan ölmeye karar verince, öleceğine inanınca ölür! Bu düşüncelerin  sahibi Nusret’i etkileyen kuşkusuz Allah’a duyduğu o büyük inançtır.”<br />
Aziz Nesin ismi ile dergah, zikir gibi sözcükleri yan yana görünce  inanması zor gelse de, onun çocukluğunun büyük bir bölümünü bu tür  etkinliklerle geçirdiğini belirtmeliyim. Kuşkusuz babası dergah üyesi  olan biri için böylesi faaliyetlerin gerçekleşmesi olağandı. Babası ile  birlikte gittiği dergah ziyaretlerinden birinde vücutlarına şiş sokan  zakirlerle birlikte tekkenin semahanesinde zikretmişti. Diğerleri gibi  onun yanağına da bir şiş sokulmuş ve anlatılması güç, zikir ayininin  verdiği coşku ile hiçbir acı hissetmemişti. Onun en büyük  öğreticilerinden biri olan Galip amcasının tanımlaması ile bu aslında  gerçek bir tevekküldü. İnanmak insana bütün acıların üstesinden gelecek  cesareti vermekteydi. Bunları yaşadığı sırada henüz 7 yaşında bile  olmayan Nakşibendi, Rüfai ve Kadiri gibi tarikat tekkelerinin çoğunu  babasıyla birlikte ziyaret eden Nusret, anlaşılan etrafındaki büyüklerin  coşkulu hareketlerinden epeyce etkilenmişti.<br />
Bütün bunları birebir yaşayan biri olan Aziz Nesin’in kişiliği nasıl  etkilenmiştir? bilemiyorum. Çocukluktan epey uzak olduğu ve hep büyük  muamelesi gördüğü söylenebilir. Ama ne kadar büyük muamelesi görüp, oyun  oynaması yasak olsa da, her çocuğun içindeki sıradan istekleri taşır.  Mesela annesi onu sofra bezi çırpmaya gönderir avluya, o kendini sokakta  bulur, çocuklarla top oynamakta yada babasının yelek cebinden üç beş  kuruş aşırıp, nicedir canı çekip de yiyemediği kozhelvası almakta.  Bunlar babasına aykırı elbette, o ister ki, oğlu “çocuk” olmasın,  Kur’an-ı Kerim’i hatmetsin, Galip amcasından Arapça, hendese, hesap,  tecvit dersleri alsın ve kesinlikle hükümet okullarından uzak olsun.<br />
Bütün bu sık boğaza karşılık ressam olmak ister Mehmet Nusret. Evdekiler  ve çevresi pek hoş karşılamazlar bu isteğini. Geçmişin penceresinden  şöyle bir baktığında Aziz Nesin, bugünleri için, “insan nice uğraşsa,  çabalasa, bozuk düzende kişi kendine yön veremiyor, istediği uğraşa  giremiyor” diyor. Fakat Mehmet Nusret olarak beceremediğini, yıllar  sonra ismini değiştirdikten, yani Aziz Nesin olduktan sonra Güzel  Sanatlar Akademisi’ne girerek yapıyor.</p>
<p><strong>Okul Yılları</strong><br />
Nusret bir tanıdığı vesilesiyle babası hayatta değilmiş gibi  gösterilerek Darüşşafaka’ya kaydolur. Yalnızca iki yıl kaldığı bu okulu  bir türlü özümseyemez. Babası hayatta olduğu için kendini sürekli bir  aldatmaca içinde hisseder.<br />
Hep böyle olur zaten, en parlak zekalı, en atak, en cin gibi olanlar  atılır, ayıklanır, geleceğin asıl umutlarına hiç hoşgörü gösterilmez.  Bunun sonunda da seçilen en sünepeler, en uyuşuklar, en çekingenler,  korkaklar kalır geriye, böylelerinin elinde patlar işler. Diğerleri  hapislerde sürgünlerde. Çocuklukta da böyle bu, diğer yaşlarda da.  Nitekim Mehmet Nusret’in de yaşadığı farklı bir şey değildir. Sürgünlük  ve göçebeliği çocukluğundan başlar. İlk işi okuldan kaçtığı için  Darülşafakadan atılmak olur. Sonrasında öğrenim hayatını başka okullarda  sürdürecektir.</p>
<p><strong>İlk Kuşkular</strong><br />
Ne mutlu bana önce Allah beni Müslüman yaratmış, sonra Türk doğmuşum,  üstelik İstanbul’da doğmuşum, sonra da ne bulunmaz ana babanın çocuğum  diye düşünürken ve Atatürk’ün o ünlü sözü “Ne mutlu Türküm diyene” yi  iyice özümsemişken, bir gün neden? diye soruverir kendi kendine. Benim  üstünlüğüm ne? neden Hıristiyan çocuklar kendileri seçmedikleri halde,  cehennem ateşinde yansınlar? Bir halkı diğerinden üstün kılan, bir  şehirden imkanlar bakımından diğerini ayıran ne? Küçük yaştan beri  kafasını kurcalayan bu sorular daha sonra büyüyecek ve onu herkesin eşit  olması gerektiği fikrine değin götürecektir.</p>
<p><strong>Sanatoryumda yenik bir anne…</strong><br />
Aziz Nesin henüz küçük bir çocukken annesinin ölümüyle ilgili, yaşamda  güçlü olmak, dik-diri olmak zorundalığından söz ederken, güçsüzlük  sanılan yalnızlığın, yalnızlığınca kalabalıklaşmış insanlar için asıl  güç olacağından bahseder. Bu satırlar genç yaşta kaybedilen bir annenin  ardından yalnızlaştığına inandığı içindir belki kim bilir? Birdenbire  binlerce yaş yaşlanan babası ve kardeşi ile yalnız kalmıştır o. Ama  inanın annelerin ölümü her yaşta yalnızlaştırır insanı. Ve Nusret’i en  iyi ben anlıyorum, ortak bir kader bizimkisi, tuzlu yemesi yasak olan ve  hastane odasında can veren bir anne.</p>
<p><strong>Kaleminden kan damlamak…</strong><br />
Eskiden yazısı güzel olanlara kaleminden kan damlıyor denirmiş. Doğrusu,  duyumsadıkça mutlu olduğu, fakat gerçekte mutsuz bir çocuk olduğu  geçmişinin ilk 11 yılını böylesine içten ve samimi anlatan bir yazara da  bu tanımlama pek yakışır. Ki eminim biz bunun kararına yıllar önce  varmıştık. Yani kaleminden kan damlayan bu adamla tanışalı epey oldu.  Tanışalı diyorum, kuşkusuz gerçek bir tanışma yaşamamız için, büyük bir  hayat perdesinin aralanması gerekiyormuş.<br />
Beni yaşamım toplumcu yapmıştır diyor kitabının bir yerinde, sınıf  değiştirerek, kendi paçamı kurtararak rahata kavuşmak elimde değil.  Mutluluk başkaları mutsuzken, yalnızlıkla olmaz, toplulukla olur diyor.  Ve anlattığım olaylar beni toplumuma borçlu, sorumlu, yükümlü yaptı diye  ekliyor. Bana da hangimiz bu bilinçlilikle hareket ediyor? diye sormak  kalıyor. Böyle gelmiş, böyle gider diyenlere inat, çocuklarımız daha  güzel günler görsün diye, Aziz Nesin’in haykırdığı gibi “Böyle gelmiş  ama böyle gitmeyecek!”</p>
<p>Canan Koçak<a href="http://www.insanokur.org/"><br />
www.insanokur.org</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/kultur-sanat/tarikatci-mehmet-nusret-nasil-aydin-aziz-nesin-oldu-%e2%80%93-canan-kocak.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>İlya Ehrenburg’un Hayatında ve Hatıralarında Çalışkan Bir Ressam Pablo Picasso</title>
		<link>http://www.okurgah.com/kultur-sanat/ilya-ehrenburg%e2%80%99un-hayatinda-ve-hatiralarinda-caliskan-bir-ressam-pablo-picasso.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/kultur-sanat/ilya-ehrenburg%e2%80%99un-hayatinda-ve-hatiralarinda-caliskan-bir-ressam-pablo-picasso.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 10:40:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Genel Kültür]]></category>
		<category><![CDATA[Kültür-Sanat]]></category>
		<category><![CDATA[Pablo Picassı Hakkında Bilgi]]></category>
		<category><![CDATA[Pablo Picasso Hayatı]]></category>
		<category><![CDATA[Pablo Picasso kimdir]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10853</guid>
		<description><![CDATA[ 
Atelyede  adım atacak yer yoktu. Her yanı tablolar, karton parçaları, tenekeler,  teller, ağaçlar dolduruyordu. Bir köşeyi, tüpler ve boyalar doldurmuştu.  Ben bu kadar tüpü mağazada bile görmemiştim. Picasso, eskiden sık sık,  boya alacak parası olmadığını, işte geçenlerde birkaç tablosunu satınca  &#60;&#60;ömrü boyunca&#62;&#62;yetecek kadar boya almağa karar verdiğini  bana [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a title="trackback url" href="http://www.cafrande.org/wp-trackback.php?p=20395"></a> </em></p>
<p><img title="picasso" src="http://www.cafrande.org/wp-content/2010/07/picasso.jpg" alt="" width="160" height="198" align="left" /><strong>Atelyede  adım atacak yer yoktu. Her yanı tablolar, karton parçaları, tenekeler,  teller, ağaçlar dolduruyordu. Bir köşeyi, tüpler ve boyalar doldurmuştu.  Ben bu kadar tüpü mağazada bile görmemiştim. Picasso, eskiden sık sık,  boya alacak parası olmadığını, işte geçenlerde birkaç tablosunu satınca  &lt;&lt;ömrü boyunca&gt;&gt;yetecek kadar boya almağa karar verdiğini  bana açıkladı. Duvara, kırılmış bir tabureye, sigara kutusunun üzerine  yapılmış resimler gördüm. Picasso, kimi zaman, üzerine resim yapılmamış  bir düzey görmeğe katlanamaz olduğunu itiraf etti. Görülmemiş bir hırsla  çalışıyordu. Başkalarında, yaratıcı ayların yerini, şair ya da resim  sanatçının, -Puşkin’nin deyimiyle- &lt;&gt;aylak bir devir alır. Picasso  ise, ömrü boyunca, aynı ihtirasla çalıştı ve çalışmakta devam etti.</strong></p>
<p>Kendi kendime  soruyordum: Picasso üzerine yazı yazmak, bana neden böylesine güç  geliyor?.  Belki de bu, onun çok ünlü bir kişi olmasından, onun üzerine  yüzlerce kitap yazılmış bulunmasından, değil yalnız her eseri üzerine,  ama atölyeleri, güvercinleri, köpekleri, kasketleri, kazakları üzerine  yazılmış uzun incelemeler bulunmasından ileri geliyordu? Evet, şüphesiz  Picasso’yu birçok kişi anlatmıştır. Onun yakın dostları da onunla bir  rastlantı ile tanışan kişiler de, akıllıca, ya da budalaca, güçlü, ya da  başarısız olarak onu anlatmışlardır. Ama Picasso üzerine yazı yazmanın  güçlüğü bundan ileri gelmiyor. Ben birçok seferler, çoktan anlatılmış  olan bir şeyi anlatmak istediğimi bile bile, herhangi bir yazar gibi,  masa başına geçip oturmuşumdur. Hiç şüphe yok ki, basbayağı bir sonbahar  yağmurunu tasvir etmek, tepkili bir uçağın kalkışını anlatmaktan çok  daha zordur. Hem ben bu kitabımda, benden önce birçok seferler, hem de  çok daha iyi yazılmış olan şeyleri yazmağı sık sık denedim. Zorluk başka  şeyden, doğrudan doğruya Picasso’dan geliyor.<br />
Büyük bir resim sanatçısı bir gün bana şöyle demişti : &lt;<br />
Bu bir gerçektir. Tıpkı Picasso’nun  büyük bir ihtirasla insanları,   tabiatı, sanatı,  yaşamı sevmesi kadar bir gerçek. Onun birçok  tabloları yalnız hayatın güzelliğini söylemiyor, aynı zamanda onun  duyulan sıcaklığını, tadını, kokusunu da veriyor.<br />
Kimi zaman bana  adının nasıl söylenmesi gerektiğini soruyorlar :  vurguyu son hece üzerine mi yapmalı, yoksa ondan bir önceki hece üzerine  mi?. Yani, Picasso nedir : İspanyol mu, yoksa Fransız mı?. Elbet  İspanyol. Dış görünüşü, karakteri, gerçekçiliğinin katılığı, ihtirası,  derin, tehlikeli alaycılığı bakımından tamamıyla İspanyol’dur.  İspanya’daki iç savaş onu derinden sarsmıştı. &lt;&gt;beklide  zamanımızın en önemli bir tablosu olarak kalacaktır. Picasso’nun Saint –  Ogusten sokağındaki atölyesinde her zaman İspanyol mültecilerine  rastlamışımdır. Picasso, İspanyollardan hiç bir şeyini esirgememiştir.  Burası böyle. Ama bir başka şey üzerinde de durmak gerek: Picasso niçin  bütün ömrünü, hem de isteyerek, Fransa’da geçirmiştir? Cezaine onun için  neden her zaman büyüktü ve büyük olarak kaldı? Neden Guillaume  Apollinaire, Max Jacob, Paul Eluard gibi üç Fransız şairi onun en iyi  arkadaşları idi. Hayır, Picasso’yu Fransa’dan koparamazsınız!.<br />
Picasso üzerine söz söylemek neden zordur biliyor musun? Çünkü onun  üzerine söyleyeceğin her şey, hem doğrudur, hem değil. Çeşitli ülkelerin  mahkemelerinde tanıklara ettirilen yemin aynı ahengi taşır. Önce  onlardan gerçekleri söylemeleri istenir. Sonra onlardan, söylenmesi her  zaman ellerinde olmayan şeyleri söylemeleri istenir. Pek tabiidir ki,  mesele sadece, sanığın suçu işleyip işlememesinde ise, tanık için bütün  gerçeği söylemek hiç de zor değildir. Ama savcı, ya da avukat, sanığın  neden sanık haline düştüğü konusunu derinleştirmeğe başladılar mı, o  zaman tanıktan çok şey istemiş olurlar. Çünkü o ne Shakespare, ne  Stendhal, ne de Tolstoy’dur.<br />
Kimi yazarlar, Picasso’nun yaşamının ve eserlerinin çelişmelerle dolu  olduğunu yazıyorlar. Bu pek biçimsel bir görüştür. Hollanda üzerine bir  kılavuz kitabı hazırlarken, bu ülkedeki manzaraların, iklim şartlarının  nasıl olduğunu anlatmak çok kolaydır; dümdüz, yemyeşil ovalar, kanallar,  sıcak olmayan yağışlı yazlar, yumuşak bir kış. Ama, Sovyetler  Birliğindeki manzaraları ve iklim şartlarını bir kaç cümle ile anlatmak  imkansızdır. Tundralarla Kafkas dağlarını, Kırım şeftalileriyle kuzey  üzümlerini &lt;&lt;çelişmeli&gt;&gt;sözüyle anlatabileceğimiz  şüphelidir. Büyük ülkeler vardır, büyük insanlar da vardır. Normal  ölçülere alışık kişiler için karmaşalık, daima çelişme çokluğu gibi  görünür.<br />
Picasso ile tanışınca, karşımda büyük bir adam olduğunu hemen anladım;  daha doğrusu hissettim. Bu, Birinci Dünya Savaşı’ndan biraz önce, 1914  yılı baharında olmuştu.  Max Jacob’la oturuyorduk. Picasso geldi,  bulunduğumuz masaya oturdu. Jacob, beni ona anlatmağa başladı. Picasso  susuyordu. Sonra, Rusları ve şairleri sevdiğini söyledi. Doğru mu  söylüyordu, yoksa bu alaycı bir nezaket ifadesi mi idi, pek anlayamadım.  (Picasso’nun en iyi arkadaşlarının şairler olduğunu yukarıda  söylemiştim. Rusları ise, gerçekten de seviyordu. Rusların, İspanyollara  benzediğini bana birçok seferler söylemiştir.) O yılın ilkbaharında  yeni resim sanatçılarının tabloları arttırma ile satıldı. Picasso’nun  &lt;<br />
&gt;e ait büyük bir tablosu da yüksek fiyatla, yanılmıyorsam on bin franga satıldı. Picasso meşhur olmuştu.<br />
Bu olaydan çok önce bazı resim meraklıları Picasso’yu &lt;&gt; etmiş  bulunuyorlardı. Bunların arasında Moskovalı resim tabloları  koleksiyoncusuŞçukin yer almaktadır. Picasso ile Matiss’in bana  anlattıklarına göre, Şçukin, atölyeye gelir gelmez, en iyi tabloları  seçmekte hiç yanılmazmış. Matiss, bir kaç sefer, onu yanıltmağa  çalışmış, Şçukin’in seçtiği tabloların kötülüğünden söz etmişse de,  koleksiyoncu, özellikle Matiss’in kötülediği bu tabloları seçmiştir.  Şçukin’den sonra bu iki sanatçının atölyesini  Morozov adlı bir başka  resim meraklısı da ziyaret etmiştir. Morozov, rakibi olan Şçukin’in  zevkine inanmakla birlikte, tabloların seçimini, sanatçılarına  bırakmıştır. Bu iki resim meraklısının koleksiyonları sayesinde bugün  Ermitaj ve Puşkin müzeleri, On dokuzuncu yüzyılın ikinci yarısında ve  Yirminci yüzyılın başlarında yaşamış fransız resim sanatçılarının en iyi  örnekleriyle süslüdür.<br />
Başka ülkelerde de Picasso meraklılarına rastladım. 1950 yılında  Çekoslovak şairi Nezval, bir gün beni Prag şehrinin bir kenar  mahallesine götürdü. Orada Kramarj adlı ihtiyar bir emeklinin evinde,  Picasso’nun kübizm devrine ait çok değerli tablolar gördüm. Kramarj  gençliğinde Paris’e gitmiş. O zamanlar bir hayli de parası varmış.  Picasso’nun atölyesine giderek, çok az bir para karşılığında Picasso’dan  on kadar tablo satın almış. O zamanlar Picasso henüz daha meşhur  değilmiş. Kramarj genç sanatçıya hayran olmuştu. Picasso’nun henüz  bitirmiş olduğu bir elma natürmortunu satın aldıktan sonra, Picasso’dan,  bu eserine modellik eden elmayı da kendisine vermesini rica eder.  Kramarj, bu elmanın mumyasını bana gösterdi. Birlikte Picasso’ya bir  mektup yazdık.<br />
1915 yılı başında, soğuk bir kış günü, Picasso beni, &lt;&gt;den pek de  uzak olmayan Chelcher caddesindeki atölyesine götürdü. Atölyenin  pencereleri Montparmasse mezarlığına bakıyordu. Paris mezarlıkları, Rus  ve İngiliz mezarlıklarının şiirinden yoksundur. Bunlar, dümdüz  sokakları, mezarları, mezar taşları olan soyut şehirlerdir. Atelyede  adım atacak yer yoktu. Her yanı tablolar, karton parçaları, tenekeler,  teller, ağaçlar dolduruyordu. Bir köşeyi, tüpler ve boyalar doldurmuştu.  Ben bu kadar tüpü mağazada bile görmemiştim. Picasso, eskiden sık sık,  boya alacak parası olmadığını, işte geçenlerde birkaç tablosunu satınca  &lt;&lt;ömrü boyunca&gt;&gt;yetecek kadar boya almağa karar verdiğini  bana açıkladı. Duvara, kırılmış bir tabureye, sigara kutusunun üzerine  yapılmış resimler gördüm. Picasso, kimi zaman, üzerine resim yapılmamış  bir düzey görmeğe katlanamaz olduğunu itiraf etti. Görülmemiş bir hırsla  çalışıyordu. Başkalarında, yaratıcı ayların yerini, şair ya da resim  sanatçının, -Puşkin’nin deyimiyle- &lt;&gt;aylak bir devir alır. Picasso  ise, ömrü boyunca, aynı ihtirasla çalıştı ve çalışmakta devam etti.  Gazete muhabirlerini, ya da fotoğrafçıları çeken çeşitli tuhaflıklar,  Picasso’nun yaşamı değil, onun sigara molalarıdır.<br />
Gençliğinde Picasso’nun, &lt;&gt;adını taşıyan her şeye karşı tam bir  ilgisizlik gösterdiğini belirtmek bir alışkanlık haline gelmiştir. Bu  kelime ile hükümet değişikliği, ya da gazete tartışmaları  kastediliyorsa, doğrudur. Gerçekten de Picasso, &lt;&gt;gazetesinde  bildirilerden çok neşeli fıkraları okurdu. Ama Rusya’da Şubat ihtilalı  olduğu zaman onun ne kadar sevindiğini, hiç unutamam. O gün bana kendi  tablolarından birini hediye etmişti.<br />
Paris’te barış taraflılarının kongresi olduğu gün, Picasso’nun bir kızı  dünyaya gelmişti. Kızının adını Paloma koydu. ( Paloma İspanyolca  güvercin anlamına gelmektedir.) O gün Eluard’ı ve beni yemeğe  çağırmıştı. Uzun uzun güvercinlerden söz edildi. Gülerek &gt; demişti.  Sonra bize, afişler için yaptığı yüzlerce güvercin resmi gösterdi.  Milyonlarca insan, yalnız bu güvercinler yüzünden Picasso’yu tanıdı ve  sevdi. Bu yüzden onunla alay edenler, onu ucuz başarı yolunu seçmekle  suçlayanlar var. Ama, onun güvercinleri, onun bütün eserleriyle sıkı  sıkıya bağlıdır.<br />
Kaç milyon insan Rahael’i yalnız Saint – Sixte bakirasinin  röprodüksiyonlarıyle tanır, kaç milyon insan Chopin’i yalnız cenaze  törenlerinde dinlediği müziğinden tanır. Bunun için snopların Picasso  ile alay etmesi yersizdir. Sadece bir güvercinle Picasso’yu tanımak,  elbette imkânsızdır. Ama böyle bir güvercin yapmak için de Picasso olmak  gerek.<br />
Kimi zaman ülkü arkadaşlarının ona çattıkları olur. Buna çok üzülür ama sakin sakin: &lt;&gt; demekle yetinir.<br />
Picasso, tablolarının, Birleşik Amerika müzelerinin duvarlarını  süslediğini bilir. Ama uluslararası barış kongresinin üyeleriyle  Amerika’ya gitmek istediği zaman, Amerikalıların kendisine vize  vermediklerini de bilir.<br />
O başka şey de bilir: sevdiği ve inandığı bir ülkede, uzun süre ona &lt;<br />
&gt;denildiğini, tablolarının mahzenlerde durduğunu da bilir.<br />
&lt;&lt;Çelişme…&gt;&gt;çok iyi, varsın öyle olsun: &lt;&gt;ama  tarihleri hatırlayalım; Picasso ilk sergisini 1901 de açmıştı. Şimdi ise  yıl 1966, bu 65 yıl içinde az mı çelişmeler oldu? Picasso, kendi  çağının karmaşıklığını, heyecanını, umutsuzluğunu, umudunu yansıttı. O  hem yıkıyor, hem yapıyor, hem seviyor, hem nefret ediyor.<br />
Ben yine de mutlu bir adammışım! Çünkü yaşamımda yüz yılın çehresini belirten birçok insanlara rastladım.</p>
<p><strong>Kaynak: İlya Erenburg Hatıraları  Altın Kitaplar Yayınevi 1968 Hasan Ali Ediz<br />
Yayına hazırlayan: Sevin Ayık</strong></p>
<p><strong><a href="http://www.cafrande.org/?p=20395" target="_blank">Kaynak</a><br />
</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/kultur-sanat/ilya-ehrenburg%e2%80%99un-hayatinda-ve-hatiralarinda-caliskan-bir-ressam-pablo-picasso.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yamalı Kalbim – İsmail SARIGENE</title>
		<link>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/yamali-kalbim-%e2%80%93-ismail-sarigene.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/yamali-kalbim-%e2%80%93-ismail-sarigene.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 19:35:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şiir-Öykü-Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Aşk Şiirleri]]></category>
		<category><![CDATA[Yamalı Kalbim]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10850</guid>
		<description><![CDATA[
Yamalı Kalbim
Bir sonbahar şarkısını dinlerken,
İsmini anan dudaklarımı kanatıyorum.
Gidişini yalnızlığımda demlerken,
Yüreğini son kez &#8221; gözyaşlarımda &#8221; yakıyorum.
Karanlık duvarlar yoldaşım,
Yalnızlığın arkadaşım oldu yokluğunda.
Yaralarımı &#8221; günahlarınla &#8221; sarıp
Sen diye taşlara sarıldım hasretin zindanında.
Şimdi, yokluğun kanıyor başucumda.
Sebebi nedir suskunluğunun ?
Çaresi ölümüm müdür yokluğunun ?
Kelimeleri ezip susma ne olur.
Bir yudum sevgiydi senden istediğim.
Koca bir denizi ayak uçlarımı sermeni değil;
Bir avuç [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://img475.imageshack.us/img475/4184/gelllon4.jpg" border="0" alt="" width="585" height="382" /></p>
<div><strong>Yamalı Kalbim</strong></div>
<div>Bir sonbahar şarkısını dinlerken,<br />
İsmini anan dudaklarımı kanatıyorum.<br />
Gidişini yalnızlığımda demlerken,<br />
Yüreğini son kez &#8221; gözyaşlarımda &#8221; yakıyorum.</div>
<div>Karanlık duvarlar yoldaşım,<br />
Yalnızlığın arkadaşım oldu yokluğunda.<br />
Yaralarımı &#8221; günahlarınla &#8221; sarıp<br />
Sen diye taşlara sarıldım hasretin zindanında.<br />
Şimdi, yokluğun kanıyor başucumda.<br />
Sebebi nedir suskunluğunun ?<br />
Çaresi ölümüm müdür yokluğunun ?<br />
Kelimeleri ezip susma ne olur.</div>
<div>Bir yudum sevgiydi senden istediğim.<br />
Koca bir denizi ayak uçlarımı sermeni değil;<br />
Bir avuç gülüşünü istedim yaralarıma.<br />
Gökteki tüm yıldızları gözlerime çizmeni değil;<br />
Gözlerindeki ışığı diledim karanlıklarıma.<br />
Şimdi dudaklarıma kilit vurup<br />
Yamalı kalbimle kör yalnızlığına uzanıyorum.</div>
<p>Bir gün hüzünlü yüreğimi merak edersen,<br />
İbrahim gibi ateşleri bedenime giydirip<br />
Günahlarına yanıyor bulacaksın beni.<br />
Ve közlenmiş bedenimle güller öreceğim saçlarına.<br />
Bir gün ıslak gözlerimi özlersen,<br />
Eyyup gibi ıslak duaları yüreğimeezberletip<br />
Yamalı kalbimle yaralarını siliyor bulacaksın beni.</p>
<p>Unutma ki;<br />
Gözlerin benim Cennetimdi.<br />
Gitsen de ben hala gözlerini soluyorum.<br />
Yokluğun kanatsa da beni,<br />
Yamalı kalbimle sensizlikte bile seviyorum seni…</p>
<p>İsmail SARIGENE</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/yamali-kalbim-%e2%80%93-ismail-sarigene.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Benim Adım Aşktı Soyadım Sen</title>
		<link>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/benim-adim-askti-soyadim-sen.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/benim-adim-askti-soyadim-sen.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 19:34:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şiir-Öykü-Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Aşk Şiirleri]]></category>
		<category><![CDATA[Aşk şiirleri dinle]]></category>
		<category><![CDATA[Aşk şiirleri oku]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10848</guid>
		<description><![CDATA[
Benim Adım Aşk’tı Soyadım Sen
Günahı boyuna aşk’larda yenik düştü ıslak gülüşüm.
Tövbesi çoktan zulalanmış bir acıya soğuk bir hançer değdi.
Kan sızdı gözlerimin beyazına.
Ve bir sonbahar ölümü yüreğime mübah kılındı.
İçimdeki kız çocuğu kürtaja zorlandı ama ben pes etmedim
Çünkü benim adım aşk’tı .
Soyadım sen…
Ölüm bana gelen yolları yakınlaştırırken,
Ben bir masal bir peydahladım düşlerimin en beyaz kenarından..
Sırf bu yüzden [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://i38.tinypic.com/2daiwk5.jpg" alt="Benim Adım Aşktı Soyadım Sen" width="585" height="382" /></p>
<p><strong><a href="http://www.siirfm.com/Kategori/kahraman-tazeoglu/">Benim Adım Aşk’tı Soyadım Sen</a></strong></p>
<p>Günahı boyuna aşk’larda yenik düştü ıslak gülüşüm.<br />
Tövbesi çoktan zulalanmış bir acıya soğuk bir hançer değdi.<br />
Kan sızdı gözlerimin beyazına.<br />
Ve bir sonbahar ölümü yüreğime mübah kılındı.<br />
İçimdeki kız çocuğu kürtaja zorlandı ama ben pes etmedim<br />
Çünkü benim adım aşk’tı .<br />
Soyadım sen…</p>
<p>Ölüm bana gelen yolları yakınlaştırırken,<br />
Ben bir masal bir peydahladım düşlerimin en beyaz kenarından..<br />
Sırf bu yüzden kirletildi yüzüm..<br />
Katli vacib oldu cesedimin..<br />
Cümlelerim bir sabah ezanı sonrası defnedildi..<br />
Harf harf düştüm sayfalardan..<br />
Ama yine bitmedim..<br />
Bitirmedim sevgimi..<br />
Çünkü benim adım sevdaydı..<br />
Soyadı sen…</p>
<p>Zulm ile usanmadı ki hasret ile yontulsun gönlümün yaraları..<br />
Aşkın en kör halinde yakalandı çocukluğum..<br />
Kaç kez vakitsiz sobeledik siyah’a..<br />
Kaç kez gebe kaldık sonbahara..<br />
Ama hiç kaçmadık yüzümüzün günaha çalan yanından..<br />
Ve hiç pişman olmadık bedenimize biçilen cezadan..<br />
Eğilmedik..<br />
Ve eğmedik başımızı..<br />
Eğirmedik boynumuzu..<br />
Çünkü biz tek yürektik..</p>
<p>Zordu ever ama ellerimiz ellerimize değmese de..<br />
Aşk’a yeltendi yüreklerimiz..<br />
Aynı gökyüzüne bakmasa da gözlerimiz,<br />
Aynı bulutların eteklerine bağladık rengarenk balonlarımızı..<br />
Musalla soğuğunu gözlerimize<br />
Ölmeyi yüreğimize dikip uzattık çocukluğumuzu falakaya..<br />
Düştük, yaralandık..kanadık<br />
Ama bitmedik..<br />
Erimedik..<br />
Vazgeçmedik..<br />
Dimdik..Ne bir eksik ne bir fazla..<br />
Biz bir’dik..<br />
İki nefesli tek yürektik..</p>
<p>Gözlerin aşk’tı,<br />
Yüreğin özlem..<br />
İşte bu yüzdendir nehirlerin tersine akışı..<br />
Hatırla ey çocukluğum,<br />
Senin hiç rengarenk balonların oldu mu gökyüzüne saldığın ?<br />
İtiraf et ilkokul çağım,<br />
Ceplerin hiç mavi bilyelerle dolup yüreği taştı mı ?<br />
Sus tüketme nefesini..<br />
İşte bu yüzdendir yüzündeki tek fiskenin örtülü kalışı..<br />
Adın aşk’tı senin..<br />
Soyadı acı…</p>
<p>Evet zordu seni ölümden caydırmak..<br />
Ve siyahtan ayırmak..<br />
Kaç tabut taşıdı bu omuzlar ?<br />
Kaç defne şahit oldu bu gözler ?<br />
Ve kaç kez suçüstü yakalandı suçsuzluğum..<br />
Ve mutsuzluğum kaç kez rehin alındı….<br />
Şimdi sesimi kısıp senin ölüme koşusunu izlemememi istiyorsun..<br />
İzin vermeyeceğim..<br />
Diri diri yüreğini,<br />
Eze eze gözlerini gitmene yol vermeyeceğim..<br />
Ya ez geç beni..<br />
Ya da bir Elif miktarı yaşa..</p>
<p>Şimdi kapat yaralarının gözeneklerini kadınım..<br />
Yetmedi mi daha acılarını tuzda basıp basıp kanatmaların ?<br />
Bitmedi mi kendine kiralık katil aramaların ?<br />
Sevdayı çıkarıp kendi cellatlığına soyunmaların..</p>
<p>Hadi yedi harfe sığdırdığım Cennetim..<br />
Lehçesini kaybetmiş bir millet gibi diz çökme acıya..<br />
Kırıp belini, iki bölme umudunu..<br />
Kısıp sesini kurda kuşa azık ettirme bir lokma mutluluğunu..</p>
<p>Karanlığına inat gözlerinin ışığında yürüme devam et..<br />
Bir Elif miktarı gülümse sen..<br />
Acı bize ilişse de,<br />
Er geç bu iki yürek,<br />
Yıldızlar gözlerimize aşkı hediye edecek..<br />
Elbet bir gün..<br />
Bir gün bu iki yürek mutluluğa erişecek..</p>
<p>İsmail SARIGENE</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/benim-adim-askti-soyadim-sen.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bir Bahar Çiz Gözlerimin En Beyaz Bulutuna – İsmail SARIGENE</title>
		<link>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/bir-bahar-ciz-gozlerimin-en-beyaz-bulutuna-%e2%80%93-ismail-sarigene.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/bir-bahar-ciz-gozlerimin-en-beyaz-bulutuna-%e2%80%93-ismail-sarigene.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 19:31:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şiir-Öykü-Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Anlamlı Şiirler oku]]></category>
		<category><![CDATA[güzel şiirler]]></category>
		<category><![CDATA[ismail sarıgene şiirleri]]></category>
		<category><![CDATA[Şiirler oku]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10845</guid>
		<description><![CDATA[
Bir Bahar Çiz Gözlerimin En Beyaz Bulutuna
Yüreğimin sağ alt köşesine yerleştirdiğim adının baş harfini mutluluğa boyadım.
Üstüm başım umut, ellerimde küçük bir fırça yüreğimin nehirlerini akıttım susuzluğuna.
Kah sen iç diye kah sevdiklerine içir diye.
Sonra seni yazdım harf harf.
Oysa ben yürek dokumacılığını bilmezdim.
Sadece annemin gençliğinde dokuduğu halı motiflerini görmüştüm çocuk halimle.
Şimdi sen mürekkep oldun ben ise yolunu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #0000ff;"><img src="http://i45.tinypic.com/3132gs3.jpg" alt="" width="585" /></span></span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #0000ff;">Bir Bahar Çiz Gözlerimin En Beyaz Bulutuna</span></span></strong></p>
<p>Yüreğimin sağ alt köşesine yerleştirdiğim adının baş harfini mutluluğa boyadım.<br />
Üstüm başım umut, ellerimde küçük bir fırça yüreğimin nehirlerini akıttım susuzluğuna.<br />
Kah sen iç diye kah sevdiklerine içir diye.<br />
Sonra seni yazdım harf harf.<br />
Oysa ben yürek dokumacılığını bilmezdim.<br />
Sadece annemin gençliğinde dokuduğu halı motiflerini görmüştüm çocuk halimle.<br />
Şimdi sen mürekkep oldun ben ise yolunu arayan suya ark’lar bulan bir yolcuyum.<br />
Yolcu diyorum ama ben vagonlara kaçan bir cümleydim senden önce.<br />
Sonra bir gece yıldızlarla süslenmiş halde hediye edildin yüreğime.<br />
Sen Cennetten bana sunulmuş bir avuç dua.<br />
Onca günahıma rağmen verilmiş bu hediye ile şükre durdu yüzüm.<br />
Seninle filizlendim, seninle büyüdüm ve seninle gülümsedim..</p>
<p>İlkokulda öğle paydoslarında okul bahçesinin en kuytu yerinde annemin  naylon poşete sardığı iki dilim yağlı yemeğin bereketi gibi sevdim  seni.<br />
Önce yüreğine koydum kendimi sonra da gözlerinin kahvesinde buldum  içimde kayıp çocuğu. Sonra içimdeki çocuğu susturduktan sonra yeni göç  yolları keşfettim.<br />
Cam kenarı özlemlerin üzüm bahçeleriyle bütünleştiği yolculuktu.<br />
Bu yolculukta her durak, her yol gökyüzündeki bulutlarını keşfetmekti.</p>
<p>Seni yaşarken yeni sözler buldum dudak kenarlarında keşfedilmemiş.<br />
Çocukluğunun geçtiği sokak aralarına sesini aradım durdum.<br />
Siyah önlüklü bir kız çocuğunu sordum okuldan çıkanlara.<br />
Gördüğüm her kahve gözde gözlerinin ışıltısını aradım ama bulamadım.<br />
Ta ki bir deniz kenarında elinde rengarenk balonların peşinde koşarken buldum yüreğini.<br />
Ve bulunca seni kök saldım köklerine.<br />
Ayak izine yüreğimi resmedip bir söz bıraktım gözlerine;</p>
<p>O söz ki; acılarını bastıracak üzerindeki siyah hakimiyetini sona erdirecek kadar güçlü ve bi o kadar anlamlı olmalıydı..</p>
<p>&#8221; Pastel boyalı düşlerim sorguda iken al götür beni buralardan.<br />
Ölümün öldüğü bir kentin geçmişi yaralı sokaklarından kurtar beni.<br />
Çocukluğumda hile yaparak kazandığım bilyeleri bağışlarken sen bana kağıttan gemiler yapmayı öğret.<br />
Sonra da gözlerinin kahve renginden binlerce uçurtma.</p>
<p>Gözyaşındaki tuzla guslederken taze yaralarımı, sen bir şarkıyı fısılda kulaklarıma.<br />
Eteklerine doldurduğun bayramlık sevinçleri arife sabahı olmadan  yetiştir yetim yanıma ve güçsüz kollarıma yüreğini giydirip bir baharı  çiz gözlerimin en beyaz bulutuna.&#8221;</p>
<p>İsmail SARIGENE</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/siir-oyku-roman/bir-bahar-ciz-gozlerimin-en-beyaz-bulutuna-%e2%80%93-ismail-sarigene.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hayatı ve Sanatıyla Mayakovski</title>
		<link>http://www.okurgah.com/edebiyat/hayati-ve-sanatiyla-mayakovski.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/edebiyat/hayati-ve-sanatiyla-mayakovski.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 19:20:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edebiyat]]></category>
		<category><![CDATA[Hayatı ve Sanatıyla Mayakovski]]></category>
		<category><![CDATA[Mayakovski Hakkında Bilgiler]]></category>
		<category><![CDATA[Mayakovski Hakkında Yazılanlar]]></category>
		<category><![CDATA[Mayakovski kimdir]]></category>
		<category><![CDATA[Mayakovskinin Hayatı ve Sanatı]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10842</guid>
		<description><![CDATA[ 



Ben de öyle
.
Filo bile sonunda limana döner,
tren soluk soluğa koşar gara doğru,
Bense ondan daha hızlı koşmaktayım sana
-çünkü seviyorumbudur beni çeken, sürükleyip götüren.
Cimri şövalyesi Puşkin’in, iner
bodrumunu karıştırıp seyretmeye.
Ben de, sevgilim
döner dolaşır gelirim sana.



 ”Mayakovski’nin şiirlerinden pek bir şey anlamıyorum ancak onun meydanlarda savaşacak bir uzman olduğunu hissediyorum” Lenin
Mayakovski, 1893 yılı Temmuz ayında   Gürcistan’ın Kutais kentinden [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a title="trackback url" href="http://www.cafrande.org/wp-trackback.php?p=2675"></a> </em></p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" width="585">
<tbody>
<tr>
<td bgcolor="#000000"><img src="http://www.cafrande.org/wp-content/2010/11/mayakovski.jpg" alt="" width="141" height="191" align="left" /><span style="color: #ffffff;"><em><strong>Ben de öyle<br />
.<br />
Filo bile sonunda limana döner,<br />
tren soluk soluğa koşar gara doğru,<br />
Bense ondan daha hızlı koşmaktayım sana<br />
-çünkü seviyorumbudur beni çeken, sürükleyip götüren.<br />
Cimri şövalyesi Puşkin’in, iner<br />
bodrumunu karıştırıp seyretmeye.<br />
Ben de, sevgilim<br />
döner dolaşır gelirim sana.</strong></em></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong> ”Mayakovski’nin şiirlerinden pek bir şey anlamıyorum ancak onun meydanlarda savaşacak bir uzman olduğunu hissediyorum” Lenin</strong></p>
<p>Mayakovski, 1893 yılı Temmuz ayında   Gürcistan’ın Kutais kentinden 20 verst uzaklıktaki Bağdadi köyünde  doğdu. Babası Vladimir Konstantinoviç Mayakovski Bağdadi bölgesi orman  işçisiydi.  Luda ve Olya adında iki kız kardeşi vardı. Kızkardeşi  Luda’nın anılarına göre, aile, Gürcü geleneklerine bağlı bir hayat  yaşayan ancak Rusça’yı da korumaya özen gösteren mutlu bir ailedir. Aile  bir süre sonra Kutais kentine taşınır ve Mayakovski burada 1900 yılı  sonunda Kutais Lisesi’ne gitmeye başlar. Okulda çok başarılıdır, hatta  okulun en iyisidir. Bu dönemde kurmaca romanları özellikle de Jules  Verne’i çok sever. Öğretmeni onu bir sanatçı olarak kabul edip onunla  özel olarak ilgilenmeye, dersler vermeye başlar.</p>
<p><img src="http://img123.imageshack.us/img123/820/200pxmayakovskysn001ge0.jpg" alt="" width="482" height="196" /><br />
Mayakovski, ailesi ve odası</p>
<p>Mayokovski bu dönemde politikaya da ilgi  duymaya başlar. 1905 başarısız devrim girişimi sırasında kızkardeşi  gizlice Moskova’ya gider ve onu devrim ile tanıştıracak bazı belgeler  getirir. Bu sıralarda Kutais de Bolşevik Partisi’nin yeraltı  eylemlerinin merkezlerinden biri olmuştur. Bu dönemden sonra şiir ve  devrim onun için bölünmez bir bütün haline gelir. Bir süre sonra babası  kesik parmağından kaptığı bir enfeksiyon sonucu ölür.</p>
<p><strong>Moskova yılları</strong></p>
<p>Bu ölümden sonra aile Kuatis’den  Moskova’ya göçer. Moskova’da bır sure büyük bir yoksulluk içinde  yaşarlar. Annesi çalışmaya başlar. Mayakovski ise sosyalist arkadaşlar  bulur ve kendini bir sanatçı olarak Moskova’da tanıtmaya çalışır. Tekrar  okula başlar. Derslerde felsefe kitapları okumaya, düşünmeye başlar.  Marksizm onu büyüler. Sosyalist devrim hayalleri ile yaşamaya başlayan  Mayakovski’nin dersleri artık eskisi gibi iyi değildir. Bu dönemde  sadece 14 yaşındadır. Annesi anılarında bu dönemi şöyle anlatır:</p>
<p>“ …Okula gitti ancak zamanının çoğunu  derslere vermek yerine propagandaya ayırdı. Daha 14 yaşında idi ancak 19  yaşında biri gibi davranıyordu ve çok ateşli idi. Parti üyeleri onunla  görüşmeye geliyor, onunla buluşuyor ve devrim için ondan  faydalanıyorlardı. Vlademir adeta yaşlanmıştı. ”</p>
<p><strong>Mayakovski’nin çalışma odası</strong></p>
<p>Mayakovski bir olaydan sonra okuldan  atılır. Bir çok kez tutuklanır. Bolşevik partisinde propagandacı,  örgütçü ve yazıcı olarak faaliyet göstermeye başlayan Mayakovski’nin evi  29 Mart 1908′de polis tarafından basılır ve Mayakovski tekrar  tutuklanır. Bu esnada gizli bilgilerin de yazıldığı not defterini yutar.  Parti bu dönemden sonra ona daha fazla bağlanır. 15 yaşında bir daha  dönemeyeceği evinden polislerce alınır ve bilinmeyen bir yere götürülür.  İlk girdiği hücrede 12 ay geçirir. Bu dönemde 3 yıl aradan sonra tekrar  kurmaca romanlar okumaya ve yoğun bir şekilde yazmaya başlar. Bu  Mayakovski’nin okuduklarından ziyade kendi özgün fikirlerini yazdığı bir  dönem olarak tanımlanabilir. Hapis yıllarından sonra bu sefer Moskova  Resim ve Heykel Okulu’na kaydolur. Burada özgün ve halktan olan  çalışmaları ile diğer öğrencilerden farklılaşır. 1911′de fütürist*  harekete katılır ve Fütürist Bildiri’ye imzasını koyar. Burjuva  göreneklerine meydan okuyan ve sığ kamu beğenisini sarsan edebi ürünler  verir.<br />
Öğretmenlerini eski dünyanın temsilcileri olarak görmekte ve devrimle  kurulacak yeni dünyaya ilişkin resimler yapmaktadır. Bu çalışmalarının  Rus fütürizminin başlangıcı olduğu söylenebilir. Bir zamanlar elden ele  dolaşan Puşkin’in şiirlerinin yerini Mayakovski’nin şiirleri almaya  başlar. Bu arada polis tekrar Mayakovski’nin peşine düşer. Şair, trajedi  adlı oyununu St. Petersburg’da bir parkta sahnelemeye başlar. Bu  oyundan sonra ünü iyice yayılır. 1913 kışında Korni Çekovski’de bu oyunu  izler ve oyun hakkında yazar. Ona göre bu oyunda bizzat Mayakovski  vardır. Oyunda ortada bir adam ve çevresinde değişik kılıklarda onu yok  etmeye çalışan bir çok insan vardır. Çekovski, bunun gerçekten bir  trajedi olduğunu ve bunun için şairin bir büyük bir ün yapacağını  söyler. Gorki’nin eşi Maria ise anılarında Mayakovski hakkında şöyle  der:</p>
<p>“ …1918′de Mayakovski’yi sahnede izledim. Bana göre o eğer bu meslekte ilerlese idi müthiş bir oyuncu olabilirdi. ”</p>
<p>1914 yılında I. Dünya Savaşı patlak  verir. Mayakovski başlarda oldukça heyecanlıdır ve zafer kazanma duygusu  ile başı dönmüştür. Ancak ilk meydan savaşından sonra tanık olduğu  şeyler fikirlerini değiştirir. 1915 yılında Pantolonlu Bulut adlı şiir  kitabını yazar. Maksim Gorki bu şiirini çok beğenir ve şairle ilgili  övgü dolu yazılar yazar. Gorki’nin eşi anılarında Gorki’nin Mayakovski  hakkındaki düşüncelerini şöyle dile getirmiştir:<br />
“ …Eşim Mayakovski’ye çok önem verirdi. Onun şiirde bir yerlere  gelmesini istiyordu. Çünkü her ikisi de aynı şeyleri düşünüyor ve aynı  şeyin peşinde koşuyordu. Onun günün birinde hakkında çok konuşalan biri  olacağını çok iyi biliyordu. ”<br />
Mayakovski’ye göre bulut çağdaş sanatın birleştiği bir değerdir. Bunun  yanında cehennem şiddet ve bireycilik gibi şeyler de yeni bir anlam  kazanmıştır. 1915-1917 yılları arasında Lili Brik ile büyük bir aşk  yaşar, yıllarca bu aşkın etkisinde kalır. Mayakovski’nin Moskova’nın  fütürist sanatı kabul edeceğine dair en ufak bir şüphesi yoktur. Ona  göre devrim onun devrimidir ve devrim gerçekleştiğinde tüm düşleri  gerçek olacaktır.<br />
Bu duygularla 1917 Ekim Devrimi’ni çoşkuyla karşılar ve devrimin başlıca  sözcülerinden birisi olur. Devrim sonrası çıkan iç savaşta Mayakovski  bu sefer sanatını propaganda afişlerinde göstermeye başlar. Artık  duvarlarda, direklerde binalarda Mayakovski’nin hazırladığı propaganda  afişleri vardır. Ekim devrimi ile Rusya’da fütürizmin gelişmesinin aynı  döneme denk gelmesi nedeniyle fütürizm bir tür komünist fütürizm olarak  algılanır ve bir araya gelen fütürist sanatçılar halka seslenmeye  başlar.<br />
Şair 35 Gazete ve 57 dergide yazı yazmıştır. Dergi ve gazetelerde  yazdıkları siyaset ve propaganda koksa da onu diğer köşe yazarlarından  ayıran bir çok şey vardır.</p>
<p><strong><img src="http://img88.imageshack.us/img88/5599/200pxplakatmayakowskigrpm2.jpg" alt="" width="482" height="199" /><br />
</strong>Mayakovski’nin hazırladığı afişlerden biri</p>
<p>Şairin İzvestya’da yayımlanın politik şiirlerini okuyan Lenin şöyle der.<br />
“ …Mayakovski’nin şiirlerinden pek bir şey anlamıyorum ancak onun  meydanlarda savaşacak bir uzman olduğunu hissediyorum. Onun yazdıkları  siyasi açıdan belki tartışılabilir. Şiirlerinde çok fazla politik bir  şey yok, insanları bir şeye davet eder bir hava yok. Şiiri komünistleri  birleştirmeye yetmez. Ama politik bakış açısının doğru olduğuna inancım  sonsuz. ”<br />
Lenin Mayakovski’nin dobra dobra konuşmasından fazlası ile hoşlanır ve  bu nedenle özellikle propaganda da ondan faydalanmaya çalışır.  Mayakovski de Bolşoy Tiyatrosu’nda Vilademir İlyiç Lenin adlı şiirini  okur.<br />
Yeni Lef dergisini (1922-1923) yeniden yaşatmaya çalışır (Новый леф,  1927-1928). Kağıdın yetişmediği, basımevlerinin çalışmadığı, savaşın  yıprattığı dönemlerde; halkın gazete ve mizah dergileri yerine  kullandığı ROSTA (Rusya Telgraf Ajansı) Pencereleri adlı pankartları  hazırlar. 1925′te yazdığı bazı taşlamalar yüzünden İngiltere’ye girişi  engellenir. ABD’ye dolaylı olarak, Meksika’dan geçerek girer. Aynı yıl  yakın dostu Sergey Yesenin Leningrad’da İngiltere Oteli’nde intihar  eder. Yesenin, son şiiri; “Elveda dost, elveda”yı damarını açarak,  kanıyla yazmıştı. Buna karşılık hemen bir şiir yazıp, okumaya başlar,  fakat zamanın devrimcilerinden büyük tepki görür. Bu olaydan tam 5 yıl  sonra; 1930′da Lili Brik’i ve ailesini SSCB hükümetine emanet ettiğini  belirten bir mektup bırakarak silahla intihar eder. Ölümünden sonra  doğduğu köy olan Bağdadi’ye şairin adı verilir.</p>
<p>Ben de öyle adlı şiirinin devamı</p>
<div><strong>Taparım,<br />
benim için çarpan o yüreğe.<br />
Sevinçlisinizdir evinize dönerken.<br />
Atarsınız tıraş olurken, yıkanırken,<br />
kirini pasını vücudunuzun.<br />
Ben de aynı<br />
sevinçle dönerim sana-<br />
evime dönmüyor muyum<br />
sana doğru<br />
koşarken?<br />
Yeryüzü insanları<br />
toprak ananın koynuna dönerler sonunda.<br />
Hepimiz döneriz en son yuvaya.<br />
Ben de öyle,<br />
bir şey var<br />
beni sana çeken<br />
daha ayrılır ayrılmaz,<br />
birbirimizden uzaklaşır uzaklaşmaz.<br />
</strong></div>
<p><strong>Mayakovski 1930 yılında  canına kıymadan önce yazdığı mektup-şiiri</strong></p>
<p>Hepinize!..</p>
<p>İşte ölüyorum. Kimseyi suçlamayın bundan ötürü. Hele dedikodudan, unutmayın ki merhum nefret ederdi.</p>
<p>Anacığım, kardeşlerim, yoldaşlarım!  Bağışlayın beni. İş deği bu, biliyorum (kimseye de öğütlemem), ama benim  için başka bir çıkar yol kalmamıştı.</p>
<p><strong>Lili, beni sev.</strong></p>
<p>Hükümet yoldaş! Ailem: Lili Brik, anam,  kız kardeşlerim ve Veronika Vitoldovna Polonkaya’dan ibarettitir;  yaşamalarını sağlarsan, ne mutlu bana…</p>
<p>Bitmemiş şiirleri Brik’lere verin, ne lazımsa onlar yapar.</p>
<p><strong>“Bir varmış bir yokmuş”<br />
derler hani:<br />
Aşkın küçük sandalı<br />
hayat ırmağının akıntısına kafa<br />
tutubalir mi!<br />
Dayanamayıp parçalandı işte sonunda<br />
Acıları<br />
mutsuzlukları<br />
karşılıklı haksızlıkları<br />
hatırlamağa bile değmez:<br />
Ödeşmiş durumdayız kahpe felekle.<br />
Ve sizler mutlu olun<br />
yeter</strong></p>
<p>Mayakovski</p>
<hr />*<strong>Edebiyatta Fütürizm:</strong> Bu akımın öncüsü ve şefi İtalyan şair, romancı, oyun yazarı ve yayın  yönetmeni Filippo Tommaso Marinetti’dir. Marinetti’nin 1909’de Paris’te  “Le Figaro” gazetesinde yayımladığı manifesto futurisita (Fütürizm  Bildirisi) gelecekçiliğin manifestosu oldu. Bildiride, “Bizler müzeleri,  kütüphaneleri yerle bir edip ahlakçılık, feminizm ve bütün yararcı  korkaklıklarla savaşacağız” deniyordu. Bu geçmişin bütünüyle reddi  demekti. Aynı bildiride, “Biz dünyadaki gerçekten sağlıklı tek şeyi,  yani savaşa ve ölüme götüren güzel düşünceleri yüceltiyoruz” sözleri,  siyasal alanda o dönemde gelişen faşizmden yana bir tavrın da açık  göstergesiydi.</p>
<p>Süratin  üstünlüğünü iddia ve ilan eden Marinetti, bir yarış arabasının  Samothrake zaferi (Yunan heykeli)nden daha güzel olduğunu ve buna ek  olarak da: “Mutlak içinde yaşıyoruz, çünkü “her yerde hazır ve nazır  olan” edebi sürati biz yarattık” demiştir.</p>
<p>Gelecekçiliğin  kurucusu Marinetti, Avrupa’da birçok yazarı etkiledi. Rusya’da Velemir  Hlebinikov ve Mayakovski gelecekçiliğe yöneldi. Rus gelecekçiler kendi  bildirgelerini yayınladı. Puşkin, Tolstoy, Dostoyevski reddedildi.  Şiirde sokak dilinin kullanılması istendi. 1917 Ekim devriminden sonra  da gelecekçi akım güçlendi. Mayakovski’nin ölümüne kadar etkisini  sürdürdü.</p>
<p>İtalya’daki  gelecekçiler ilk şiir antolojisini 1912’de yayımladı. Gelecekçilik  faşizm ile özdeşleşti. Ve 1920’lerin ortalarına doğru etkisini yitirdi.  Eserlerinde mantıklı cümleler kurmayı reddeden gelecekçilerin parolası,  “sozcüklere özgürlük”tü. Ezra Pound, D. H. Lawrence ve Giovanni Papini  de bu akımdan etkilenen yazarlardır.</p>
<p><a href="http://www.cafrande.org/?p=2675" target="_blank">Kaynak</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/edebiyat/hayati-ve-sanatiyla-mayakovski.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Danstan Sonra &#8211; Leo Tolstoy</title>
		<link>http://www.okurgah.com/edebiyat/danstan-sonra-leo-tolstoy.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/edebiyat/danstan-sonra-leo-tolstoy.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 19:16:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edebiyat]]></category>
		<category><![CDATA[Şiir-Öykü-Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Tolstoy eserleri]]></category>
		<category><![CDATA[tolstoy hikayeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Tolstoy öyküleri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10840</guid>
		<description><![CDATA[ 
“Yani  sen diyorsun ki, insan neyin iyi, neyin kötü olduğunu bilemez, her şey  çevredir, çevre insana baskın çıkar, fakat ben şansa inanıyorum, mesela  beni ele al..”
Değerli  dostumuz Ivan Vasilyeviç, insanın yaşadığı koşullarda değişiklik  olmadan, karakterinin gelişmesinin imkansız olduğu hakkındaki konuşmadan  sonra böyle diyordu. Kimse gerçekten insanın iyiyi, kötüyü [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a title="trackback url" href="http://www.cafrande.org/wp-trackback.php?p=19158"></a> </em></p>
<p><img title="tolstoy" src="http://www.cafrande.org/wp-content/2010/02/tolstoy.jpg" alt="" width="160" height="214" align="left" />“Yani  sen diyorsun ki, insan neyin iyi, neyin kötü olduğunu bilemez, her şey  çevredir, çevre insana baskın çıkar, fakat ben şansa inanıyorum, mesela  beni ele al..”</p>
<p>Değerli  dostumuz Ivan Vasilyeviç, insanın yaşadığı koşullarda değişiklik  olmadan, karakterinin gelişmesinin imkansız olduğu hakkındaki konuşmadan  sonra böyle diyordu. Kimse gerçekten insanın iyiyi, kötüyü bilmesinin  imkansız olduğunu söylemedi, ama Ivan Vasilyeviç, aklına gelen  düşünceleri cevaplarken böyle konuşmaya alışmıştı ve fikirlerini kendi  hayatından örnekler vererek açıklardı. Genellikle hikayeyi niye  anlattığını unuturdu. ama çok içten ve duyarak anlatırdı.</p>
<p>Bu sefer de öyle yaptı</p>
<p>“ Benim başıma gelenleri al, bütün hayatım değişti ama çevrem yüzünden değil, bambaşka bir şey yüzünden”</p>
<p>Biz “ ne yüzünden o halde?” diye sorduk.</p>
<p>“Ah, çok uzun bir hikaye, anlamanız için bir sürü şey anlatmam lazım”</p>
<p>“ İyi, anlat o zaman”</p>
<p>Ivan Vasilyeviç bir an düşündü, başını salladı.</p>
<p>“ Tüm hayatım bir gecede değişti daha doğrusu bir sabahta”</p>
<p>Birimiz “ Neden? Ne oldu?” diye sordu.</p>
<p>“  Olan şu ki, fena halde aşıktım. Daha önce de aşık olmuştum ama bu  seferki çok ciddiydi, her şey geçmişte kaldı, şimdi evlenmiş, hatta evli  kızları var. İsmi Varinka ……. idi. Soyadını da söyledi. Elli  yaşındayken bile inanılmaz güzeldi ama gençken, onsekizindeyken çok  zarif, uzun boylu, muhteşemdi. Evet muhteşem, onu tarif edecek sözcük bu  olmalı, içgüdüsel olarak başını dimdik tutardı, zayıf olmasına rağmen,  ki sıska bile denilebilir, güzelliği ve uzun boyuyla, bu ona bir kraliçe  edası verirdi. Her zaman neşeli ve içten gülümsemese, gözlerindeki  çekici ışık olmasa, gençliğinin tatlılığı olmasa bu tavrı insanı  caydırırdı.”</p>
<p>“ Ne kadar büyüleyici bir şekilde tasvir ettin Ivan!”</p>
<p>“  Tasvir mi, gerçekte onun güzelliğini anlayabileceğiniz şekilde tasvir  edemem, fakat bu önemli değil, size anlatacağım olay kırklarda oldu, o  zaman şehirde üniversitedeydim, iyi mi kötü mü bilmiyorum ama o zaman  hiç siyasi dernek, teoriler filan yoktu okulda. Gençtik ve her gencin  yaptığı gibi vaktimizi ders çalışarak ve eğlenerek geçiriyorduk. Neşeli,  hayat dolu, tasasız bir gençtim ve bol param vardı, güzel bir atım  vardı ve genç hanımlarla kızak yarışlarına giderdim. O zamanlar paten  moda olmamıştı. Yoldaşlarımla partilere gider içerdim, sadece şampanya  içerdik, şampanya yoksa hiçbir şey içmezdik, şimdi yaptıkları gibi votka  içmezdik, akşam partileri ve balolar en sevdiğim eğlencelerdi, iyi  dansederdim ve çirkin biri değildim.</p>
<p>Yanındaki hanım “ hadi, mütevazi olmana gerek yok, fotoğraflarını gördük, gerçekten çirkin değil, yakışıklıymışsın”</p>
<p>“  öyle olsun, fark etmez, ona duyduğum aşkın zirvesindeyken, karnavalın  son gününde mareşalin balosundaydım, zengin, misafirperver, iyi huylu  biriydi ve saray nazırıydı. Misafirleri kendisi kadar iyi biri olan eşi  karşıladı, mor kadifeler içindeydi ve başında elmas bir taç vardı.  Çıplak, beyaz omuzları ve göğsü, Çar Pedro’nun kızı imparatoriçe  Elizabeth’in portrelerine benziyordu.</p>
<p>Hoş  bir baloydu, harika bir salondu, o zamanlar moda olduğu üzere orkestra  için ayrı bir salon vardı, servis için müziksever bir çiftlik sahibinden  uşaklar getirtilmişti, içkiler muhteşemdi, şampanya su gibi akıyordu,  şampanyayı çok sevmeme rağmen o gece içmedim, çünkü şampanya olmadan da  aşk sarhoşuydum. Varinka pembe kuşaklı, beyaz bir elbise giymişti,  beyaz, kısa eldivenler takmıştı, dirseklerine kadar bile gelmiyordu,  Anisimov adında iğrenç bir mühendis ilk dans olan mazurkada kızı benden  çaldı, bugüne kadar onu hiç affetmedim. Ben bir çift eldiven almak için  berber dükkanına gittiğimde kızı dansa davet etmişti ve dakika farkla  geç kalmıştım bu yüzden mazurkayı Varinka ile yapamadım, onun yerine,  pek dikkatimi çekmeyen Alman bir kızla dansettim korkarım o akşam o kıza  pek nazik davranmadım..pek bakmadım, konuşmadım tek gördüğüm şey pembe  kuşaklı, beyaz elbiseli uzun, ince, tatlı, çenesi gamzeli, hoş kızdı,  yalnız değildim kadın, erkek herkes ona hayranlıkla bakıyordu, hepsini  gölgede bırakmasına rağmen ona hayran olmaktan kendilerini  alamıyorlardı.</p>
<p>Mazurka  için dans listesinde onun partneri olarak yazılmama rağmen, gerçek şu  ki tüm zamanımı onunla dansederek geçirdim, benim için cesur bir şekilde  salonun önüne doğru geliyordu, ben de seçilmeyi beklemeden uçarcasına  ona doğru gidiyordum, ve o da benim sezgilerime bir tebessümle teşekkür  ediyordu. Yanlışlıkla bir başkasının elini tutunca, omuzlarını silkti ve  pişmanlıkla bana gülümsedi.</p>
<p>“  Mazurkada her vals çaldığında, onunla uzun süre dans ettim, hızlı hızlı  nefes alıp gülümseyerek ‘ bir daha!” diyordu, ve vücudumu hissetmeyecek  hale gelene dek vals yaptım, vals yaptım.”</p>
<p>Birisi “ Hadi…kolun kızın belindeyken nasıl vücudunu hissetmesin? Sadece kendini değil, onu da hissetmen gerekir.” Dedi.</p>
<p>Ivan Vasilyeviç neredeyse öfkeyle bağırdı:</p>
<p>“  Siz modern gençler! Bugünlerde vücuttan başka bir şey bilmiyorsunuz!  Bizim zamanımızda başkaydı, aşık oldukça o benim gözümde tensellikten  uzaklaşıyordu. Bugünlerde sizler bacakları, dizleri görüyor, aşık  olduğunuz kadını soyuyorsunuz, ben böyle değildim, iyi bir yazar olan  Alphonse Karr’ın dediği gibi aşık olduğum kadın benim gözümde bronzdan  bir giysiye bürünürdü. Biz öyle düşünmezdik, onun çıplaklığını Nuh’un  oğlu gibi örtmeye çalışırdık, ah nasılsa anlamazsınız.”</p>
<p>Bir tanesi “onu boşver, devam et” dedi.</p>
<p>“  evet, uzun süre onunla dans ettim ve vaktin nasıl geçtiğini anlamadım,  müzisyenler yorgunluktan bitip tükenene kadar aynı mazurkayı üst üste  çalıp çalıp durdular, baloların sonu nasıldır bilirsiniz, anneler  babalar akşam yemeği için iskambil masalarından kalkmaya  hazırlanıyorlardı, uşaklar servis için oraya buraya koşturuyorlardı ve  saat neredeyse gecenin üçüydü, son dakikalarımı da onunla geçirmeliydim,  mazurka için yine onu seçtim ve yüzüncü kez salonda dans ettik.”</p>
<p>Onu sandalyesine oturturken “yemekten sonraki kadril benim” dedim.</p>
<p>Gülümseyerek “ elbette eğer eve götürülmezsem” dedi.</p>
<p>“ Sizi bırakmam” dedim.</p>
<p>“ Neyse, yelpazemi verir misiniz” diye cevap verdi.</p>
<p>Ona ucuz, beyaz yelpazeyi uzatırken “</p>
<p>“ bundan ayrıldığıma çok üzgünüm” dedim.</p>
<p>Yelpazesinden bir tüy kopartarak bana verdi ve “şey, işte sizi teselli edecek bir şey” dedi.</p>
<p>Tüyü  aldım, neşemi ve teşekkürümü ancak gözlerimle ifade edebiliyordum,  mutlu, neşeli, harikaydım. Sanki bu dünyadan biri değildim, kötü hiçbir  şey bilmiyordum, tüyü eldivenimin içine sakladım ve ondan ayrı  kalamadığımdan yakınında ayakta durdum”</p>
<p>Bana  “ bakın, babamı dansa zorluyorlar” diyerek, birkaç hanımefendiyle  birlikte kapının orada duran gümüş apoletli, uzun boylu albayı işaret  etti.</p>
<p>Ev sahibimiz, elmas taçlı, omuzları Elizabeth’e benzeyen hanımefendi yüksek sesle “ Varinka buraya gel!” dedi.</p>
<p>Varinka kapıya doğru gitti, ben de peşinden gittim.</p>
<p>“ Babanı seninle mazurka yapması için ikna et tatlım, lütfen Peter Valdislavoviç” dedi.</p>
<p>Varinka’nın  babası çok yakışıklı, kendine iyi bakmış yaşlı bir adamdı, pembe bir  cildi, 1. Nikola’nınki gibi bıyıkları vardı, saçı alnına doğru  taranmıştı, ve gözleri ve dudaklarında kızınınki gibi parlak bir  gülümseme vardı, ince uzun bacaklı, üzerinde nişanlarla tam asker  göğsüne sahipti, imparator 1.Nikola’nın disiplininin yarattığı üstün  asker tipiydi.</p>
<p>Kapının  yanına vardığımızda albay, unuttuğunu söyleyerek dans etmeyi  reddediyordu fakat güldü ve zarif bir şekilde kolunu sol tarafa uzattı,  kılıcını kınından çıkardı ve oradaki genç bir adama verdi ve sağ  elindeki süet eldiveni düzeltti.</p>
<p>Gülümseyerek “her şey usulüne göre yapılmalı” dedi ve kızının elini tutarak müziği bekleyerek, çeyrek adım döndü.</p>
<p>Mazurkanın  ilk nağmesiyle önce yavaşça, sonra neşeyle, çizmesinin şıkırtılarıyla  dans adımlarını atmaya başladı, uzun, heybetli vücuduyla salonda  dönüyordu, Varinka da ayağındaki minik, saten ayakkabılarla, bir, kısa,  bir uzun adımlarla, zarif, ritmik bir şekilde babasına uyum sağlıyordu.</p>
<p>“  Salondaki herkes çiftin hareketlerini takip etmeye başladı, bana gelince  sadece hayranlık değil, büyük bir sempatiyle izliyordum. Yaşlı  beyefendinin çizmelerinden özellikle etkilenmiştim, modern olanlardan  değil, büyük ihtimalle askeriyedeki ayakkabıcılarda yapılmış ucuz  deridendi, kızının giyinip, sosyete içine çıkması için moda çizmelerden  değil, ev yapımı olanlardan almıştı. Vaktiyle çok iyi dans ettiği  belliydi ama şimdi bacakları hantallaşmıştı ve dansın güzel adımları  için yeterince çabuk değildi. Yine de salonu iki kez dolandı, sonunda  ayaklarını birbirine çarptı, bir dizini yere dayadı, Varinka zarifçe ve  gülümseyerek, eteklerini tutarak, babasının çevresinde döndü ve tüm  salon ikisini alkışladı.”</p>
<p>“  Biraz yorgun şekilde ayağa kalktı, kızının başını ellerinin arasına  alarak, alnından öptü ve sonra mazurka için partnerinin ben olduğumu  düşünerek, onu bana getirdi. Öyle olmadığımı söyleyince, zarifçe  gülümseyerek “ olsun fark etmez, salonu bir kez daha turlayın” dedi ve  kılıcını tekrar kınına soktu.</p>
<p>“Bir  içki şişesinin ilk damlasını kadehe dökerken, kalanı nasıl seve seve  akarsa, benim Varinka’ya olan aşkım da öyle doludizgin akıyordu. Onu  kucaklarken dünyayı kucaklamış gibiydim, omuzları Elizabeth’e benzeyen,  elmas taçlı ev sahibesini ve eşini, misafirlerini, uşaklarını hatta aksi  mühendisi bile seviyordum. Varinka’nın babasına gelince, ev yapımı  çizmeleri, kızınınkine benzeyen gülümseyişiyle ona karşı büyük bir  şefkat duyuyordum.</p>
<p>Akşam yemeğinden sonra sözverdiği gibi kadrili birlikte yaptık, daha önceden de mutluydum ama her an mutluluğum artıyordu.</p>
<p>Aşktan  söz etmedik, ne kendime, ne de ona beni sevip sevmediğini sormadım, onu  sevdiğimi zaten biliyordum, tek korkum vardı – bir şeyin bu  mutluluğumun önüne çıkması.</p>
<p>Eve  gidince, yatmak üzere üzerimi değiştim, elimde yelpazesinin tüyü ile  annesinden sonra onun faytona binmesine yardım ederken bana verdiği  eldiveninin teki duruyordu, gözlerimi yummadan bu iki şeye baktım ve  Varinka’yı yanıbaşımda hayal ettim, iki partnerin arasında seçim  yaparken benim nasıl biri olduğumu tahmin etmeye çalışmıştı, tatlı  sesiyle “gururlu ? öyle mi?” dedi, ve neşeyle elini uzattı. Akşam  yemeğinde ilk şampanyasını benim kadehimden yudumlarken, okşayan  bakışlarla bana bakıyordu. Onun babasıyla zarif bir şekilde adeta  kayarak dans edişini ve diğer misafirlerin hayranlık dolu bakışlarını  gurur ve neşeyle hayal ediyordum. Şiirsel bir şefkatle ikisi zihnimde  bir aradaydılar.</p>
<p>O  zamanlar şimdi vefat etmiş olan ağabeyimle birlikte oturuyordum. Dışarı  çıkmaktan nefret ederdi ve hiç dansa gitmezdi ayrıca üniversitedeki son  sınavlarına hazırlanmakla meşguldü. Düzgün bir hayata hazırlanıyordu.  Uyumuştu, ona baktım, kafasını yastığa gömmüş ve biraz suçluluk duyarak  ona acıdım. Benim yaşadığım şeyleri yaşamadığı için ona acıdım, uşağımız  Petruşa, elinde kandille giyinmeme yardım etmeye geldi ama onu geri  yolladım, uykulu gözleri ve dağınık saçları o kadar dokundu ki, ses  etmemeye çalışarak, parmak uçlarıma basarak yatağıma oturdum.  Uyuyamayacak kadar çok mutluydum. Ayrıca odanın içi çok sıcaktı,  üniformamı çıkartmadan salona gittim, paltomu giydim, kapıyı açtım ve  dışarı çıktım.</p>
<p>Balodan  çıktığımda saat 4’dü, eve gidip, orada biraz oyalanmam iki saatimi  almıştı bu yüzden dışarı çıktığımda şafak söküyordu. Sisliydi, yerler  eriyen karlar yüzünden su içindeydi, çatılardan sular damlıyordu,  Varinka’nın ailesi şehrin dışında büyük bir tarlanın yanındaydı, bir  tarafında yatılı kız okulu, diğer tarafındaysa tören alanı bulunuyordu.  Küçük sokağımızı geçtim ve ana caddeye geldim, odun yüklü kızakları  sürenler vardı, kızaklar gıcırdıyordu ve atların koşumları parlıyordu,  başları ise yağmurdan sırılsıklamdı, üzerlerinde ıslanmasınlar örtü  örtülmüştü. Kocaman botlu kızak sürücüleri ise kızağı sürerken çamurları  sıçratıyorlardı. Tüm bunlar, beni çekiyor, heyecanlandırıyordu.</p>
<p>Onların  evinin yanındaki tarlaya geldiğimde, kocaman siyah bir şey gördüm ve  flüt ve trampet sesleri duydum. Yüreğim müzikle doluydu, mazurkanın  hayaliyle doluydum ama bu çok sert bir sesti hiç hoş değildi.</p>
<p>“  Ne olabilir diye düşündüm, ve tarlanın ortasındaki kaygan bir patikadan  sesin geldiği tarafa gittim. Yüz adım gittikten sonra sislerin içinden  bir sürü siyah şeyi seçmeye başladım, bunlar askerlerdi, talim  yapıyorlar diye düşündüm. “</p>
<p>Ve  üzerinde kirli bir önlükle, pis bir palto olan ve bir şeyler taşıyan bir  nalbantla birlikte, o yöne doğru gittim, siyah üniformalı askerler iki  sıra halinde dizilmişlerdi, yüzleri birbirine bakıyordu, tüfekleri  hazır, sessizce duruyorlardı. Onların gerisinde flüt ve trampetler aynı  kötü müziği çalıyordu.</p>
<p>Yanımda duran nalbanta “ Ne yapıyorlar?” diye sordum.</p>
<p>Nalbant öfkeli bir sesle “ kaçmaya çalışan bir Tatar’ı dövüyorlar’ dedi.</p>
<p>Nalbantın  baktığı tarafa baktım ve korkunç bir şeyin bana doğru geldiğini gördüm,  bana doğru yaklaşan şey bir adamdı, beline kadar soyunuktu, bağlıydı,  yanında bir subay vardı, bana tanıdık geldi, kurban her iki taraftan  aldığı darbelerle, karlar üzerinde sürükleniyordu, kendini geriye attı,  astsubay onu öne itti, sonra düştü, tekrar kaldırdılar, sinirli adımlar  atan uzun boylu subay, Varinka’nın babasıydı, gül yanaklı, beyaz bıyıklı  .</p>
<p>Adam,  aldığı her darbeyle sanki şaşırmış gibi, acıyla dişlerini sıkarak,  darbenin geldiği yöne dönerek, beyaz dişlerini göstererek, sürekli aynı  şeyleri tekrarlıyordu: “ merhamet edin kardeşlerim, merhamet edin  kardeşlerim!” Fakat kardeşlerin merhameti yoktu, sıra bana yaklaştığında  sırtı bana dönük bir askerin sopasını vınlayarak kaldırdığını ve adamın  sırtına vurduğunu gördüm, adam öne düştü ama askerler onu geriye  çektiler, ve bu taraftan başka bir darbe, öte taraftan diğer bir darbe  geldi, albay onların yanında yürüyor ve bir yandan ayaklarına, bir  yandan da adama bakıyordu, havayı içine çekti, yanaklarını şişirdi ve  dolgun dudaklarından tekrar havayı dışarı verdi. Benim durduğum yerden  geçtikleri zaman, askerlerin arasından cezalandırılan adamın sırtında  bir göz atabildim, kırmızıydı, ıslaktı ve üzerinde doğal olmayan o kadar  çok renk vardı ki, onun bir insan olduğuna inanamadım.</p>
<p>Nalbant “Aman Tanrı’m” diye mırıldandı.</p>
<p>Askerler  ilerledi, yağmur gibi darbeler, vınlayarak yerdeki yaratığın üzerine  yağmaya devam ediyordu. Flütler ötüyor, trampetler vuruyordu ve albay,  uzun boyuyla adamın yanında yürüyordu. Sonra birdenbire albay durdu, bir  askere yaklaştı.</p>
<p>“ Ona nasıl nazikçe vuracağını sana göstereceğim” dedi.</p>
<p>“ Böyle mi vuruyorsun! Böyle mi?”</p>
<p>Süet  eldivenli güçlü eliyle, zayıf, betibenzi atmış, korku içindeki askere,  Tatar’ın kırmızı ensesine yeterince güçlü vurmadığı için vurduğunu  gördüm.</p>
<p>“Yeni  sopalar getirin” diye bağırdı ve etrafına bakınınca beni gördü. Beni  tanımazdan gelerek, kızgın bir şekilde kaşını kaldırdı ve hızla döndü. O  kadar utanmıştım ki, nereye bakacağımı bilemedim. Sanki kötü bir şey  işlerken yakalanmış gibi hissetmiştim. Gözlerimi kapattım ve hızla eve  gittim. Yol boyunca trampetler ve flütler ve “ kardeşlerim merhamet  edin!” ve “ ona böyle mi vuruyorsun?” sözleri kulağımda çınlıyordu.  Yüreğim tiksintiyle o kadar dolmuştu ki, neredeyse hastalanmıştım. Yolda  pek çok kez durdum, gördüğüm bu dehşetten gerçekten hastalandığımı  düşündüm. Eve nasıl gittim, yatağıma nasıl yattım bilmiyorum. Fakat  uykuya dalmadan önce yine gördüğüm şeyler gözümün önüne geldi ve  yerimden fırladım.</p>
<p>Albay  hakkında “ belli ki benim bilmediğim bir şey biliyor diye düşündüm.  Bildiği şeyi bilseydim, az önce gördüğüm şeyi anlayabilir, kavrayabilir  ve böylece bu kadar acı çekmezdim.</p>
<p>Fakat  ne kadar düşünsem de, albayın bildiği şeyi anlayamadım. Uyuyana kadar  akşamı ettim, sonra bir arkadaşım çağırdı ve sarhoş olana kadar içtim.</p>
<p>Tanık  olduğum davranışın canice olduğu sonucuna vardığımı mı düşünüyorsunuz?  Hayır, bu kadar kişi tarafından onaylanarak ve mecburen yapıldığına  göre, kuşkusuz benim bilmediğim bir şey biliyor olmalıydılar. Bu yüzden  onları anlamaya çalıştım ama asla anlayamadım. Ve istediğim halde askere  yazılmadım. Sadece askere değil, sivil savunmaya bile yazılmadım.  Gördüğünüz gibi hiçbir işe yaramıyorum.</p>
<p>İçimizden  biri “ ah, evet , senin ne kadar işe yaramaz biri olduğunu biliyoruz”  dedi. “Sen olmasaydın işe yarar kaç kişi olurdu asıl onu söyle”</p>
<p>Ivan Vasilyeviç, hakikaten kızarak “ o, saçmalamayın” dedi.</p>
<p>“ Ee, aşk meselesi ne oldu?”</p>
<p>“  Aşkım? Aşkım o günden sonra yavaş yavaş azaldı. Kızı hayal kurarken veya  düşünürken her gördüğümde, albayın o günkü hali aklıma geldi. O kadar  şaşkın ve rahatsız oluyordum ki, onu daha az görmeye başladım. Sonunda  aşkım bitti. Evet böyle rastlantılar olabilir ve bir insanın tüm  hayatını değiştirebilir.” Diyerek özetledi.</p>
<p><a href="http://www.cafrande.org/?p=19158" target="_blank">Kaynak</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/edebiyat/danstan-sonra-leo-tolstoy.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yalnızlığın Diyalektiği &#8211; Octavio Paz</title>
		<link>http://www.okurgah.com/edebiyat/yalnizligin-diyalektigi-octavio-paz.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/edebiyat/yalnizligin-diyalektigi-octavio-paz.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 19:14:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edebiyat]]></category>
		<category><![CDATA[Yalnızlığın Diyalektiği - Octavio Paz]]></category>
		<category><![CDATA[Yalnızlık]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10838</guid>
		<description><![CDATA[Kişinin  içinde yaşadığı dünyayı ve kendisine yabancılaşmış olduğunu bilmesi  demek olan yalnızlık Meksikalılara özgü bir duygu değildir. Bütün  insanlar yaşamlarının en az bir döneminde kendilerini yapayalnız bir  kişi gibi duyumsarlar. Ve de gerçekten yalnızdırlar. Yaşamak, gizemli  bir gelecekte varacağımız yere gitmek için geçmişte bulunduğumuz yerden  yola koyulmak demektir. Yalnızlık, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img title="yabancılaşma" src="http://www.cafrande.org/wp-content/2010/06/yabanc%C4%B1la%C5%9Fma.jpg" alt="" width="160" height="205" align="left" />Kişinin  içinde yaşadığı dünyayı ve kendisine yabancılaşmış olduğunu bilmesi  demek olan yalnızlık Meksikalılara özgü bir duygu değildir. Bütün  insanlar yaşamlarının en az bir döneminde kendilerini yapayalnız bir  kişi gibi duyumsarlar. Ve de gerçekten yalnızdırlar. Yaşamak, gizemli  bir gelecekte varacağımız yere gitmek için geçmişte bulunduğumuz yerden  yola koyulmak demektir. Yalnızlık, insan duygusunun en derindeki  gerçeğidir. Yalnız olduğunu bilen ve bir başkasını arayan tek varlık  insandır. Doğası gereği insan, kendi varlığını bir başkasında  gerçekleştirme özlemi içinde ve doğaya “Hayır” diyerek yaşar – kendi  kendini yaratan insanın bir “doğası”ndan söz etmemiz doğruysa eğer.  İnsan özlemdir, kavuşmak için bir aranıştır. Bu yüzden, kendi varlığını  tanır tanımaz kişi, bir eş ya da arkadaştan yoksun olduğunu anlar,  yalnızlığının bilincine varır.</p>
<p>Ana karnındaki  bebek, kendisini sarıp sarmalayan canlının bir parçasıdır, ilkel bir  yaşamdır; kendi bilincinde bile değildir. Dünyaya gelmekle, bizi ana  karnındaki o bilinçsiz yaşama bağlayan zincirden kopmuş oluruz.  Bilinçsiz yaşam diyorum, çünkü orada, istek ile doyum bir ve aynı  şeydir. Doğumla gelen değişikliği, bir ayrılık, kopma ve yalnız  bırakılma, yabancı ve düşmanca bir çevreye düşüş olarak algılarız.  Sonraları, bu ilkel duyum yalnızlık duygusuna dönüşür; daha sonra bir  bilinç oluşur: Gerçekte yazgımız yalnızlıktır ama, bu yalnızlığı aşmak  ve bizi geçmişe, cennetteki o mutlu yaşama bağlayan ilişkileri yeniden  kurmak zorunda olduğumuz bilinci. Var gücümüzle, yalnızlığımızı aşıp  yenmeğe çalışırız. Öyleyse, yalnızlık duygusunun iki ayrı anlamı var:  Bir anlamda yalnızlık “kendini bil”mektir; öteki anlamdaysa, kendimizden  [yalnızlığımızdan] kaçıp kurtulma özlemidir. Yaşamın temel koşulu olan  yalnızlık, kaygıdan ve kararsızlıktan kurtulacağımız bir sınav ve  arınmadır. Bu yüzden, yalnızlık dolambacının çıkış kapısında, mutluluğa,  tüm dünya ile yeniden denge durumuna erişeceğimizi umarız.</p>
<p>Yalnızlıkla acıyı özdeşleyen halk dili  işte bu ikilemi yansıtır. Aşk acısı yalnızlığın sancısıdır. Birlikte  yalnızlık hem karşıt hem bütünleyici duygulardır. Yalnızlığın kurtarıcı  gücü, içimizdeki o gizli suçluluk duygusunu açıklığa kavuşturur; yalnız  insan “Tanrı elinin itelediği” kişidir. Yalnızlık duygusu hem bir ceza  hem bir arınmadır, bir sürgün cezası olduğu kadar sanki o sürgünden  artık kurtulacağımızı duyuran bir durumdur. İnsan yaşamının tümü bu  diyalektiğin etkisi altındadır.</p>
<p>Ölüm ve doğum, insanın yalnız başına  yaşadığı deneyimlerdir. Yalnız başımıza doğar yalnız başımıza ölürüz.  Anamızdan kopup dünyaya geldikten sonra ölümle bitecek olan o sancılı  yolculuğa çıkarız. Ölüm kendinden önceki yaşama bir dönüş mü? Ölüm denen  şey, günle gecenin, zamanla sonrasızlığın karşıt olmadıkları, doğum  öncesi bir yaşamın yeniden yaşanması mı acaba? Ölmek demek, canlı bir  varlığın sonu mu?  Bilmiyoruz! Bilmiyoruz ama, bütün varlığımızla, bizi  ezen bu karşıtlıktan kurtulmağa çabalıyoruz. Kendi varlığının bilincinde  olmak, zaman, akıl, töre ve alışkanlıklar gibi hemen her şey bizi bir  yandan yaşamdan uzaklaştırmağa özendirirken; öte yanda, her şey bizi  doğduğumuz yere, yaratıcı kucağa dönmeğe zorlamıyor mu? Aşktan  beklediğimiz de birazcık gerçek yaşam, birazcık gerçek ölüm değil mi?  Aşkı mutluluk için değil, olsa olsa, karşıtlıkların duyumsanmayacağı,  yaşamın ölümle, zamanın sonrasızlıkla bir ve birlik olabileceği o  gizemli an için isteriz. Derinden derine sezeriz ki yaşamla ölüm aslında  tek bir gerçekliğin -karşıt ama bütünleyici- iki yüzüdür. Aşk  eyleminde, yaratma ile yıkma birleşir; çok kısa bir an için de olsa  insan, yetkin bir durumu sanki yakalayıp yaşamış gibi olur. Çağdaş  dünyamızda aşk, ulaşılması hemen hemen olanak dışı gözüken yaşantılardan  biridir. Yaygın ahlak değerleri, toplumsal sınıflar, yasalar, ırklar  hatta âşıkların kendileri bile sanki ona karşı çıkarlar. Kadın, karşıtı  ve bütünleyici olan “öteki” varlık için, yani erkek için yaratılmıştır.  Varlığımızın bir parçası onunla birleşmek istese de ötekisi kadını iter,  ondan kaçar. Kadın, bazen değerli bazen korkulan, ama bize her zaman  başka gözüken bir nesnedir. Kadını, kendi çıkarlarının, güçsüzlüğünün,  kaygı ve sevgisinin istediği yönde çarpıtan erkek, giderek kadını bir  araç durumuna getirir: Anlayışlı, sevecen, doyurucu ve yaşatıcı, ama ne  de olsa bir araç. Simone de Beauvoir’ın dediği gibi, “Kadın, bir  sevgili, tanrıça, ana, cadı ya da derin bir düşünce olabilir ama hiç bir  zaman kendisi olamaz.” Aşk ilişkilerimiz de, bu yüzden, daha en baştan  çarpıtılmış, kökten yukarı doğru yozlaştırılmış olur. Kadınla aramızda  yanıltıcı bir hayal vardır. Toplumca yaratıp kadına zorla  benimsettiğimiz bu hayal, kadın imgesidir. Kadın da o imgeyi benimser,  ona sarınıp bürünür, onunla var olur.</p>
<p>Dokunmak için her uzandığımızda, o,  yumuşak ama köle varlıkla karşılaşırız. Kadın da sanki aynı duygu  içindedir. Kendini -bir varlık olarak değil de- başka bir varlığın  uzantısı (nesnesi) yani “öteki” gibi algılar: Kendi kendisinin efendisi  olamaz. Onun varlığı, gerçekte olduğu ile olmayı düşlediği varlık  arasında ikiye bölünmüştür. Ailesi, toplumsal sınıfı, okulu, dostları,  dini ve sevgilisi el ele verip kadına o imgesel kişiliğini benimsetmeye  çalışırlar. O da gerçek dişiliğini hiçbir zaman ortaya koyamaz. Çünkü  erkeklerin onun için uygun gördüğü davranış kalıplarının dışına çıkamaz.  Aşk, “doğal” değil, insan yapısı bir şey ve onların en yücesidir.  Doğa’da olmadığı halde bizim bulduğumuz, hemen her gün yeniden yaratıp  sonra da yok ettiğimiz bir şey!</p>
<p>Aşkla aramızdaki engeller yalnızca  bunlar ya da bu kadar değil, Aşk bir seçimdir… belki de yazgımızın  [yaşamdaki yörüngemizin] özgürce seçilmesi, varlığımızın en gizli, ama  en bize bağlı parçasının birden bulunuvermesi gibi. Ama toplumumuzda  aşkı seçmek [özgürlüğü] olanak dışıdır. Kara Sevda (*) adlı kitabında  Breton, aşkın iki önemli yasakla kısıtlandığını söyler: Toplum direnci  ve Hıristiyanlıktan kaynaklanan bir günah anlayışı! Bu yüzden aşk -var  olmak istiyorsa- dünyamızdaki yasakları çiğnemek zorundadır. Evrenin  düzenine açıkça başkaldırıp, yazgısal yörüngelerinden kaçan ve herkesin  bakışları altında yeni bir uzay yolculuğuna çıkan iki yıldızın yarattığı  onarılmaz skandal gibi. Bir başkaldırma ve yıkım anlamına gelen  romantik aşk, bildiğimiz tek aşk türüdür; çünkü toplum güçleri, aşkın  özgürce bir seçimine gerçekleşmesine -yani başka bir türlüsüne- izin  vermez.</p>
<p>Kadın, erkek toplumunun kadınlar için  yarattığı imge kafesinde tutukludur. Bu nedenle kadının özgür olabilmesi  için o tutukevinden kaçıp kurtulması gerekir. Çoğu âşıklar: “Aşk,  sevdiğim kadını değiştirdi, onu değişik bir varlık yaptı” derler ki,  doğrudur. Aşk, kadını değiştirir, hem de nasıl! Eğer sevebilecek kadar  yürekliyse kadın, dünyanın kadınları tutuklamak için yaptığı kafesi  kırar, geçer.</p>
<p>Erkek de seçim özgürlüğünden yoksundur.  Onun seçenekleri son derece sınırlıdır. Erkek, dişiliğin ne anlama  geldiğini önce anasında ve kız kardeşlerinde görür; sonra aşkı,  toplumsal yasaklarla özdeşlemeye başlar. Aşk duygumuz, ensest (fücur)  çekimiyle ensest korkusu arasında bocalar durur. Ayrıca çağdaş yaşam  koşulları isteklerimizi bir yandan kamçılarken öte yandan toplumsal,  ahlaki, tıbbî yasaklarla aynı istekleri susturup sindirmeğe çalışır.  Suçluluk duygusu, isteğin hem kırbacı hem de frenidir. Her şey aşkta  özgürce seçimler yapmamıza karşı koyar. En derin [aşk] duygularımızı,  toplum çevremizin uygun bulduğu kadın imgesine uydurmaya çalışırız.  Başka ırktan, kültürden ve toplumsal sınıflardan kişileri sevmek zordur,  suçtur. Gerçi, açık derili bir erkeğin koyu tenli bir kadını, esmer  kadının bir sarı Çinliyi, bir “beyefendinin” hizmetçisini sevmesi  olanaklıdır. Ama yalnızca bu olanaklardan söz edilmesi bile yüzümüzü  kızartmağa yeter. Özgürce seçemediğimiz için, çevremizce bize “uygun”  görülen kadınlardan birini seçeriz. Sevmediğimiz bir kadınla  evlendiğimizi de asla açığa vuramayız; o öyle bir kadındır ki, belki  bizi sevebilir ama kendisi olamaz. Bu konuda Swann şöyle diyor: “Ne acı  bir gerçek ki yaşamımın en güzel yıllarını tipim olmayan bir kadınla  birlikte geçirdim.” Erkeklerin büyük çoğunluğu bu cümleyi son  soluklarında açıklayabilirlerdi. Çağımızın kadınları da aynı şeyi  rahatça söyleyebilir – tek bir sözcük değişikliğiyle!</p>
<p>Toplum dediğimiz varlık, aşkın amacını  yalnız doğurmak ve çocuk yetiştirmek olan sürekli bir birlik olarak  kavramlaştırmakla, aşkın doğasına karşı çıkmış oluyor. Yani aşk ile  evliliği özdeşliyoruz. Bu kurala uymayan her davranışı cezaya  çarptırıyoruz. Cezanın şiddeti, topluma ve zamana göre değişiyor.  Meksika’nın [uygunsuz] kadına verdiği ceza ölümdür. Çünkü bütün  İspanyalılar gibi, “Senyo” için ayrı, kadınlarla çocuklar ve yoksullar  için ayrı ahlak kurallarımız var. Eğer aşkı gerçekten özgür bırakmış  olsaydık, evlilik kurumunu korumak için aldığımız bu tür sert önlemler  belki haklı görülebilirdi. Ama kişiye özgürlük tanımadığımıza göre, hiç  olmazsa, evliliğin aşkı gerçekleştirmediğini de kabul etmeliyiz.  Evliliğin amacı, aşktan çok ayrı olarak, yasal, toplumsal ve  ekonomiktir. Ailenin dengesi ve güvenliği evliliğe dayanır. O evlilik  ki, amacı toplum varlığını sürdürmekten başka bir şey değildir. Böylece,  doğası gereği evlilik son derece tutucu bir kurumdur. Evliliğe karşı  çıkmak topluma başkaldırmak sayılır. Ve aynı nedenle de aşk yaygın  toplumsal değerlere karşı bir eylemdir. Kendini gerçekleştiren aşk,  evliliği yıkar ve onu toplumun istemediği bir şeye dönüştürür: İki  yalnız kişinin yarattığı öyle bir dünya ki, orada toplumun yalanlarına  yer yoktur, zaman ve çalışma koşulları kaldırılmış ve bu dünyanın  kendine yeterli olduğunu herkese duyurmuştur. Öyleyse, toplumun, aşkı ve  onun en yakın tanığı olan şiiri aynı karşı tutumla cezalandırmasının,  onları yasak, anlamsız ve olağan dışı şeylerden saymasının  anlaşılamayacak bir yanı yoktur. Öyleyse aşk ile şiirin, toplumun  önyargılarına karşı kendilerini bir skandal çıkarma, suç işleme ve şiir  söyleme biçimlerinden biriyle savunmalarını, zamanı gelince topluma  başkaldırmalarını da anlayışla karşılamamız gerekiyor.</p>
<p>Evliliği sakınmak için toplumca gerilen  koruyucu kanatların bir sonucu olarak, bir yandan aşk yasa dışı bir suç  olarak hüküm giyerken, fahişelik ya açıkça kutsanır ya da görmezlikten  gelinerek yaşatılmaktadır. Fahişeliğe karşı takındığımız bu ikiyüzlü  tutum çok anlamlıdır. Kimilerimiz onu kutsal sayarız. Ama onu tutanlar  yanında, yerenler de var. Fahişe, aşkın bir kurbanı, karikatürü,  dünyamızı aşağılayan güçlerin bir simgesidir. Ama aşkın başına gelenler  yetmiyormuş gibi bazı toplumsal çevrelerde evlilik bağları o denli  gevşektir ki, orada önüne gelenle yatıp kalkmak, olağan görülür. Bir  yataktan öbürüne koşan kişi artık ahlaksız bile sayılmaz. Kişisel  kaygılarının bir aracı gibi gördüğü için kadınları baştan çıkarmaktan  kendini alamayan çapkın erkek, Ortaçağ şövalyesi kadar çağdışı bir  kişidir. Oysa, artık kurtarılacak kızlar olmadığı gibi baştan  çıkarılacak kadın da kalmamıştır, örnek olarak, bugünkü müstehcenlik,  [Marquis de] Sade’ın yazdıklarından, çok başka bir anlam taşıyor.  Kendini aşk ve şehvetin çekimine kaptıran Sade son derece dramatik bir  kişiydi. Bu yüzden onun yazıları, insan bunalımlarının bir patlamasıydı.  Onun kahramanları kadar umutsuz kişilere bugün artık zor rastlanır.  Oysa çağdaş anlamda aşk yazıları okuyana doyum veren denemelerdir.  İnsanın sağlıklı bir açıklaması değil, tersine, aşkı kötüleyip suça  özendiren bir toplumu tanımlayan belgelerdir. Boşanmak, artık bir yengi  olmaktan çıktı. Boşanmak, kurulmuş bir ilişkinin namusluca sona  erdirilmesinden çok, erkeğe ve kadına daha özgürce seçim hakkı tanıyan  bir kolaylık gibi görülüyor. İdeal bir toplumda, boşanmanın tek tüzel  nedeni, aşkın sona ermesi, ya da yeni bir aşkın ortaya çıkması olabilir.  Herkesin eşini özgürce seçebildiği bir toplumda bugünkü boşanma -tıpkı  fahişelik, hafifmeşreplik ve zina gibi- çağdışı bir olay sayılacaktır.</p>
<p>Toplum, kendisi için ve kendi başına  varolan canlı bir bütün olduğu savındadır. Ama kendisini bölünmez bir  birim (bütün) olarak da algılasa, içten içe varlığında bir ikilik duyar;  bunun kendisini böldüğünü duyumsar. Bu ikilik, insanın hayvan olmaktan  kurtulduğu, kendi kişiliğini, bilincini ve ahlakını kurduğu zamanlarda  başlamıştır. “Toplum” dediğimiz, amaç ve gereksinmelerini haklı  göstermek çabasının ağır yükü altında ezilen bir varlık alanıdır. Kimi  zaman, -ahlaki ilkeler gibi de görünen- toplumsal amaçlar, toplumu  oluşturan kişilerin istek ve gereksinmeleriyle çakışır. Kimi  zamanlardaysa tersine bu amaçlar önemli azınlık ve toplum sınıflarının  dileklerini hiç göz önüne almaz görünür; hatta, çoğunlukla, insanın en  temel içgüdülerini yadsıyor olabilir. İşte bu duruma gelince toplum  bunalıma düşmüştür. Ya bir patlama olur ya da bir yozlaşma başlar  toplumda. Toplumun üyeleri birer yurttaş olmaktan çıkarlar, ruhsuz ve  kişiliksiz araçlara dönüşürler.</p>
<p>Hemen her yerde doğuştan varolan bu  ikilik -ki toplum bir topluluğa dönüşerek onu çözümlemeğe çalışır-  olgusu varlığını türlü ikilemler biçiminde gösterir: iyi ve kötü,  yasalar ve yasaklar, idealler ve gerçekler, akıllı ve akıldışı olanlar,  güzel ve çirkin, uyumak ve uyanık durmak, yoksulluk ve varlık, burjuva  ve proletarya, safdillik ve bilgelik, düşlemek ve düşünmek, gibi. Kendi  varlığının kaçınılmaz bir istemi olarak toplum bu ikilemi yenmeğe,  yalıtlanmış ve çatışan öğelerini birbiriyle uyumlu bir bütüne  dönüştürmeğe çabalar. Ne var ki çağdaş toplum, aşkı yaratabilen tek şeyi  -yani yalnızlığı- bastırarak bu birliği sağlamak ister. İdeolojileri,  politikaları ve ekonomileri endüstrileşmiş olan toplumlar, nitel -yani  insanca olan- ayrılıkları nicel bir tekdüzeliğe çevirmeğe çalışırlar.  Yoğun üretim yöntemlerini ahlaka, sanata ve ulusal duygu alanına  uygularlar. Karşıtlıklar ve toplumsal standarda uymayan örnekler ortadan  kaldırılır. Ve de bu bizi, toplumsal yaşamın insana verebileceği en  derin yaşantıdan -gerçeği, karşıtlıkların birliği olarak görme, yaratma  olanağından- yoksun bırakır. Yeni güçler [devletler], yalnız yaşamayı  bir yetki ya da, tüzel yaptırımlarla yasaklıyorlar; yalnızlığı  yasaklamakla birlik ve beraberliğin gizemli, ama yürekli bir türü olan  aşkı da yasaklamış oluyorlar. [Özgür] aşkı savunmak her zaman sakıncalı  ve topluma meydan okuyan bir davranış olarak görülmüştür. Çağımızda  devrimci bir eylem de sayılıyor. Dünyamızdaki aşk konusu, en anlamlı  belirtileriyle yalnızlığın diyalektiği sorununun toplumca nasıl  yozlaştırıldığını gösteriyor. Toplumsal yaşamımız gerçek bir aşk  birliğine hemen hiç olanak tanımıyor, onu desteklemiyor.</p>
<p>Aşk, kendi kişiliğimizi tanıma ve bunu  yaparken de ondan kurtulup varlığımızı bir başka kişide gerçekleştirme  yönünde bizi zorlayan ikili içgüdülerimizin en açık seçik örneğidir. Bu  ikili içgüdülerimiz, ölüm ve yeniden yaratma, yalnızlık ve  birlikteliktir. Ama aşktan başka şeyler de var. Her insanın yaşamında  hem ayrılma hem de birleşme, hem çatışma hem de uzlaşma sayılabilecek  dönemler vardır. Bu dönemlerden her biri bir yalnızlıktan kurtulma  çabasıdır ki onun hemen ardından kişi kendini çok yabancı bir ortamda  bulur.</p>
<p>Çocuk, çözümleyemediği her gerçeği  göğüslemek, onunla başa çıkmak zorundadır. Önce, göz yaşlarıyla ya da  susarak tepkisini gösterir. Onu yaşama bağlayan bağ aslında kopmuştur,  çocuk bu kopukluğu duygu ve oyunla kapatmaya çalışır. Bu, kişinin ölüm  sözleriyle sona erecek olan diyaloğun başlangıcıdır. Ama dış dünya ile  olan ilişkileri, artık -doğum öncesi döneminde olduğu gibi- edilgen  değildir. Çünkü dünya ondan bir tepki beklemektedir. Gerçek, onun  eylemleriyle insanlaşacaktır. Oyunlar, düşler, büyüklerin olağan sayılan  duygusuz dünyası -bir sandalye, bir kitap gibi her şey- birdenbire bir  canlılık ve kişilik kazanır. Çocuk, dil ve jestlerinin, simge ve  davranışlarının gizemli gücünü kullanarak nesneleri konuşturur, cansız  şeylerden kendi çocuksu sorularına yanıt verebilen, canlı bir dünya  yaratır. Soyut anlamlardan arındırılmış dil de bu yolla bir imgeler  birikimi olmaktan çıkar, tatlı ve çekici bir canlı varlık olur. Tıpkı  ilkel insanın yaptığı bir heykelciğin, nesnenin kendisi değil de bir  kopyası olması gibi! Konuşma da, yeniden, gerçeklere -yani ozanca  işlere- değin yaratıcı bir eylem olur. Gizem ve büyü ile çocuk, dünyayı  kendine benzer bir biçimde yeniden yaratır ve böylece yalnızlık sorunu  çözümler. Düşte yarattığımız nesnelerin etkinliğinden (gerçekliğinden)  kuşku duymağa başladığımızda, bilinçlenme (kendini tanıma) aşamasına  varmışız demektir.</p>
<p>Ergenlik adını da verdiğimiz  delikanlılık dönemi, çocukluk dünyasından kopanların büyükler dünyasının  eşiğinde mola verip soluk aldığı aşamadır. Spranger, ergenlik dönemine  ait başlıca özelliğin yalnızlık olduğuna değinir. Yalnızlık simgesi olan  Nerkis (Narcissus), ergenin de simgesidir. İlk kez bu dönemde  tekliğimizin bilincine varırız. Ama duyguların diyalektiği bir daha bu  soruna el koyar.</p>
<p>Olgunluk döneminin belirgin bir niteliği  değildir yalnızlık. Başkalarıyla, başka şeylerle savaşan kişi kendini  işinde, yaratıcı çabalarında unutur. Onun kişisel bilinci böylece  başkalarınınkiyle birleşir. Zaman dediğimiz boyut, anlam ve amaç  kazanır; böylece tarih olur, geleceğin ve geçmişin anlamlı bir  değerlendirmesi olur. Yaşamdaki tekliğimiz -ki kendi benliklerimizden  oluşan, bizi beslerken tüketen, belli bir zamanda yaşamımızdan doğar-  gerçekten giderilemez, ortadan kaldırılamaz, olsa olsa şiddeti  azaltılabilir. Bazen de ancak çok yüksek bir bedel ödeyen kişi,  yalnızlığın elinden kurtulabilir. Kişisel varlığımız, ozan Eliot’un  dilinde “zamansız anlar” olan bir tarih parçasında yer alır. Bu yüzden  olgun bir insan, üretici ve yaratıcı çağları boyunca da yalnızlıktan  kurtulamıyorsa hasta bir kişi sayılır. Çağımızda bu türden yalnızların  sayısının çoğalması, sorunlarımızın ağırlığını da yansıtır. Çalışma  topluluklarının, eğlence, sanat ve müzik topluluklarının çoğaldığı bir  dönemde, insan her zamankinden daha yalnızdır. Çağdaş insan, yaptığı işe  [yarattığı şeye] bütünüyle veremez kendini. Onun -belki de en  derindeki- bir parçası her zaman bağımsız, uyanık ve nöbette kalır,  efendisine karşı casusluk yapar. Çağımızın tek tanrısı olan iş güç  (kazanç tutkusu) artık yaratıcılığını yitirmiştir. İş güç, başı sonu  olmayan bir uğraşıyı ve çağdaş toplumun amacı belirsiz yaşamını  simgeler. Ve de iş hayatının yol açtığı yalnızlık -otellerin, büroların,  koca mağazaların ve sinemaların o kalabalıktan taşan yalnızlığı- ruhu  güçlendiren, arındıran yerler ya da yaşantılar değildir. Çağdaş dünyanın  yalnızlığı, dünyanın çıkmazını yansıtan bir aynadır.</p>
<p>Yalnızlığın bir ucundan dünyadan  koparken, öteki ucunda -kahramanlar, azizler ve günah çıkaranlarla  ilgili tutum ve kavramlarımızda görüldüğü gibi- yaşama bağlanırız.  Söylence ve masallara, anılara, tarih ve şiir gibi sanat ürünlerine konu  olan ünlü kişilerin yaşam öyküleri, onların yaşam ve eyleme katılmadan  önce -daha ilk gençlik yıllarında- bir içine kapanma ve yalnızlık dönemi  geçirdiklerini belgeliyor. Bunlar kahraman kişiyi yaşama hazırlayan  oluşum yıllarıdır, ama sözün doğrusu, özveri, arınma, acı çekme ve  kendini tanıma yıllarıdır. Tarihçi Arnold Toynbee bu gözlemi destekleyen  pek çok örnekler bulmuştur: Eflatun’un mağarası, Tarsuslu Paul’un,  Buddha’nın, Hazret-i Peygamberin, Machiavelli’nin ve Dante’nin yaşamları  gibi. Ve bizler de, kendimizi arındırdıktan sonra dünyaya yeniden  dönmek üzere, hiç olmazsa belli bir süre için, köşeye çekilmeyi ve  yalnız başımıza yaşamayı denemişizdir.</p>
<p>Yalnızlığın diyalektiği -Toynbee’nin  deyimiyle: “Kişinin önce içine kapanmasından, sonra da hayata yeniden  katılmasından oluşan ikili hareket”- hemen her toplumun tarihinde açıkça  görülür. Çağdaş toplumumuzdan daha az karmaşık olan kimi geleneksel  toplumlar, belki de, bu ikili hareketi daha iyi yansıtan örneklerdir.</p>
<p>Yanlış olarak “ilkel” adı verilen  geleneksel, küçük, yoksul ve “abece”siz toplumlarda yaşayan insanlar  için, yalnızlığın korku ve dehşet verici bir durum olduğunu görmek hiç  de güç değildir. Çağlar boyunca, kurallardan ve törelerden oluşan  karmaşık ve katı bir yasaklar düzeni, toplumun bireylerini yalnızlığa  karşı başarıyla korumuştu. Topluluğun üyesi olan birey, dirlik ve  sağlığın tek güvencesine de kavuşmuş demekti. Yalnız insan ise, bir  sakat ya da kötürüm, gövdeden kesilip ayrılması, yakılması gereken kuru  bir dal olarak görülmüştür. Çünkü öğelerinden biri hasta olunca toplumun  bütünü bunalıma düşerdi. Toplumdaki (dindışı) kural ve inançların zaman  zaman yinelenmesi ve dile getirilmesi, yalnızca topluluğun geleceğini  değil, onun birliğini ve iç tutarlığını da güvence altına alıyordu. Buna  karşılık, dinsel törenlerle ölüm olgusunun sürekli olarak duyumsanan  varlığı, bağımsız (bireysel) eylemi sınırlayan bir ilişkiler düzeni  yaratıyor, bu yolla da hem bireyi yalnızlıktan koruyor hem de topluluğun  çözülüp dağılmasını engelliyordu.</p>
<p>“İlkel” toplumun insanları için, sağlık  ve toplum genellikle eşanlamlı sözcüklerdir, tıpkı ölüm ve çözülme  kavramları gibi, Lévy-Bruhl diyor ki: “Ülkesinden ayrılan herkes  topluluktan da ayrılmış olur. Ölür ve kendi toplumunun geleneksel ölüm  törenine hak kazanır.” (1) Öyleyse bağışlanmayan bir sürgün cezası  gerçekte ölüm cezası gibidir. Toplum kesiminin, kendini atalarının  ruhlarıyla ve o ruhları da anayurt toprağı ile özdeşlemesi, şu Afrika  töreninde ne güzel simgelenmiştir. “Yerli adam Kimberley’den bir gelinle  dönerken erkeğin yurdundan alınmış bir avuç toprağı da birlikte  getirir. Kadın’ın her gün o topraktan birazcık yemesi gerekir, yesin ki  yeni ve değişik çevresine daha kolay uyup alışabilsin.” Bu tür  dayanışmanın “canlı bir görüntüsü var: Orada birey, sanki yaşayan bir  bedenin parçasıdır.” Bu yüzden, din değiştirenler çok azdır. “Kimse  kendi başına, salt kendi davranışlarına göre kargışlanmaz ya da  güvenliğe kavuşmaz” ve de herkesin her türlü eylemi tüm topluluğu  etkiler. Güvenceler vardır, ama topluluk kargaşaya karşı henüz yeterince  bağışıklık kazanmış değildir. Din çatışmaları, üretim yöntemlerindeki  değişmeler, savaşlar ve fetihler gibi beklenmedik şeyler de olur.  Topluluk bölünür bölünmez, parçalardan her biri yepyeni bir durumda  karşılanır. Sağlığın kaynağı olan eski, kapalı toplum düzeni yıkılınca,  artık yalnızlık bir kaza ya da hastalık olmaktan çıkar, değişmez bir  toplum koşulu olur. Böylece yalnızlık, bir günah duygusuna yol açar:  Kuralların çiğnenmesinden doğan bir suç değil de, kuralların doğası  olur! Daha doğru bir deyişle, öteki kuralların doğası durumuna gelen bir  nitelik. Yalnızlık ve “ilk günah” böylece birleşir ve özdeşleşir;  ayrıca, sağlık ve birlik de yeniden aynı anlama gelen, ama çok uzak  geçmişte kalmış bir şeyler olurlar. Çünkü sağlık ile birlik tarihten  (uygarlıktan, daha doğrusu yazıdan) önceki bir “Altın Çağ”ın öğeleriydi.  Zamanın akış yönünü geri çevirebilseydik o altın çağa belki  dönebilirdik. Bu yüzden, kendimizi bir günah duygusuna kaptırınca, ondan  kurtulmak, onun bedelini ödemek gereksinmesini de duyarız.</p>
<p>Yeni mitoloji ile yeni din işte böyle  yaratılıyor. Yeni toplum, yalnızca sürgüne gönderilmiş kişilerden  oluştuğu için, eskisinden daha açık ve daha esnektir. Belli bir toplumda  dünyaya gelmiş olma gerçeği, bireyi kendiliğinden o toplumun üyesi  yapmaz, bireyin hemşeriliğe uygun görülmesi de gerekir. Kutsala sığınma,  geleneksel büyünün yerini almağa başlar. Aşama ve eriştirme  törenlerinde bireyin arınmışlığına, giderek daha fazla ağırlık ve önem  verilir. Günah duygusundan kurtulma düşüncesi, dinsel kuramlara,  ilahiyata, zevk ve doyumdan kaçınmaya ve bir tür gizemciliğe yol açar.  Özveri ve birliktelik, eğer gerçekten öyle idiyseler bile, birer totem  simgesi olmaktan çıkarlar, yeni topluma girmenin yolu olurlar. Bir tanrı  -hemen hep bir oğul olan ve eski yaratıcı tanrılar soyundan gelen bir  tanrı- ölür ama belli zaman aralıklarıyla dirilip geri gelir. Bir  verimlilik tanrısıdır o ama aynı zamanda bir koruyucu ve kurtarıcıdır  da. Onun kendisini insanlara adaması, ölümün öte başında bizi bekleyen  kusursuz toplumun bu dünyadaki bir kanıtı, habercisidir. [Ölümden]  sonraki yaşamla ilgili bu umutlar, eski topluma duyduğumuz derin özlemin  bir belirtisidir. “Kurtuluş” sözcüğünde “Altın Çağ”a dönüş umudu  saklıdır.</p>
<p>Kuşkusuz, bütün bu sayılanları her  toplumda, her zaman görmek söz konusu değildir. Bununla birlikte, öyle  toplumlar vardır ki hemen en küçük ayrıntısıyla yukarda anlatılan sürece  uygun hareket ederler. Sözgelişi, Orfizm’in doğuşunu inceleyelim. Orphe  inancı, eski Yunan Dünyası’nda büyük sarsıntılara ve kültürlerin  yeniden düzenlenmesine yol açan önemli bir tarih olayından -Achaean  Uygarlığı’nın yıkılışından- sonra ortaya çıkmıştır. Bu dönemde,  toplumsal ya da kutsal olsun eski ve geleneksel bağların yeniden  kurulması gereksinmesinin sonucu olarak, çok sayıda gizli dernek  (tarikat) görülmüştür. Bu derneklerin kurucu üyeleri çoğunlukla kendi  köklerinden kopmuş, ama böyle bir yıkıntıya bir kez daha olanak  vermeyecek bir örgüt yaratma amacında birleşmiş göçmenlerdi. “Orphans”  (2) (yani yetim-öksüz) olmak, hepsinin ortak özelliği ve bu tür kişilere  verilen genel bir addı. Burada hemen açıklamalıyım ki, Orphe inancı  Yunancada “yetim-öksüz” ya da “boş-hiç” anlamına gelen Orphanos’  sözcüğünden türetiliyordu. Yalnızlık ile yetim-öksüzlük aynı türden  boşluklardı – [Yunan düşüncesinde].</p>
<p>Orfik ve Diyonizik dinler -eski dünyanın  yıkılışıyla ortaya çıkan öteki proletarya dinleri gibi- kapalı bir  toplumun nasıl olup da açık bir topluma dönüştüğünü açıkça gösterir.  Suçluluk, yalnızlık ve dua -ya da tapınmayla- temizlenme duyguları  bireyin yaşamında nasıl çifte bir rol oynuyorsa, toplum üzerinde de aynı  etkileri yapar.</p>
<p>Yalnızlık duygusu -dışarda  bırakıldığımız ya da ayrılmak zorunda kaldığımız yere geri dönmek için  duyduğumuz derin özlem- bir yer yurt özlemidir. Hemen her toplumda  gözlemlenen eski bir inanca göne, orası -özlemini çektiğimiz o kutsal  yer (3)- dünyanın merkezi, evrenin göbeğidir. Bazen “cennet” diye de  adlandırılır. Ama adı ne olursa olsun, o yer, toplumun gerçek ya da  mitolojik yurdudur. Azteklerin inancına göre ölüler, göçmen olarak  ayrıldıkları yere, bir kuzey ülkesi olan Miktlan’a dönerler. Kentlerini  kurarken, evlerini yaparken düzenledikleri tüm törenler, yaşamın ta  başlangıcında kovuldukları o kutsal ocağı bulmaya yöneliktir. Roma,  Kudüs ve Mekke gibi dinsel başkentler ya da kâbeler, dünyayı, dünyanın  merkezini simgelerler, ama dünyadan da önce gelirler. Bugün bu  merkezlere giden hacılar her kavmin kendisine verileceği söylenen  topraklara yerleşmeden önce mitolojik geçmişte yaptıklarını yaparlar.  Bir eve ya da kente girmeden önce onun çevresinde dolaşma (tavaf)  töresi, buradan gelir. Labirent (dolanca) söylencesi de bu tür  inançlardan kaynaklanır. Konuya ilişkin çeşitli yorumlara göre,  labirent, mitolojik simgeler arasında en anlamlı ve en zengin olanlardan  biridir: Kutsal bir bölgenin merkezindeki insanlara sağlık, toplumlara  özgürlük veren bir muska; cezasını çekip günahını çıkardıktan sonra  mutluluk sarayına giren kahraman ya da kutsal kişi, kentini kurtarmak ya  da yeniden kurmak için geri gelen kahraman, bütün bunlar labirent  söylencesi ile yakından ilgilidir.</p>
<p>Zeus’un oğullarından Perseus’la ilgili  söylencenin gizemli hiçbir yanı yoktur. Oysa Kutsal Çanak’ı [İsa’nın son  yemekte kullandığı bardak] arayanların zevkten kaçınma çabaları,  gizemci inançlarla çok yakından ilişkilidir: Fisher kralının  topraklarında ve insanlarında kısırlığa yol açan günah, kendini  arındırma törenleri, ahlak savaşı ve sonunda Tanrı’nın bağışladığı  birleşme ya da birlik (vuslat), gibi.</p>
<p>Dünyanın merkezinden kovulduk.  Ormanlarla çöllerde, dolancanın yeraltı dehlizlerinde işte o merkezî  aramaya koyulduk. Ancak, zamanın yalnızca bir ardışıklık ve değişme  olmadığı “zamanlar” da vardı. Öyle bir zaman ki, geçmiş ve gelecek tüm  zamanlar onun içindeydi. İnsan, bütün zamanların tek bir zaman olduğu o  sonrasızlıktan kovulup dünyaya sürgün edildiği zaman, takvimin (başı  sonu, ölçüsü hesabı belli olan zamanın) ve saatın kölesi oldu. Zaman  denilen şey dün, bugün ve yarına, saate, dakika ve saniyelere bölününce,  insanoğlunun zamanla kurduğu evrensel birlik sona erdi; insan gerçeğin  akıp gidişinden koptu, onun dışında kaldı. “Bu an” dediğimizde o an  geçip gitmiş, bitmiştir. Zamanın bu türden mekânsal ölçümleri, insanı  -sürekli şimdi olan- gerçekten uzaklaştırır; gerçeğin kendini dışarı  vurduğu bütün “şimdi”leri, Bergson’un deyimiyle, “gerçek dışı düşlere  dönüştürür”.</p>
<p>Bu karşıt düşüncelerin oluşumunu  yeterince incelersek, takvim ve tarih zamanlarının bir özgüllüğü olmayan  tekdüze bir ardışıklık olduğunu görürüz (4). Takvim hep aynıdır, acıya  da zevke de aldırmaz. Mitolojik zamanlar ise, yaşamımızın bütün  özgüllükleriyle öylesine iç içe ve diz dizedir ki, sonrasızlık kadar  uzun bir soluk kadar kısa, verimli ve kısır, korkunç ya da hayırlı  olabilir. Bu gözlem, “sosyal zamanlar” kavramına yol açar. Oysa, yaşam  ve zaman tek, büyük ve bölünmez bir birimdir. Azteklerde zaman, mekânla  çağrışım yapan bir süreklilikti. Her yeni gün, belli bir mekânsal  noktaya bağlı sayılırdı. Zaman-mekân çağrışımı dinsel takvimlerin çoğu  için de doğrudur. Fiesta, tarih ya da salt yıldönümünden daha değerli,  anlamlı bir şeydir. Fiesta bir olayı kutlamaz, onu yeniden yaratır ve  yaşar. Bu yolla, takvim yıkılır ve onun yerine -kısa bir süre için de  olsa- sonrasızlık (yaşanan durum) konur. “Altın Çağ” geri gelir. Katolik  papazı, kutsal cemaat (Mass) törenini yönettiği zaman, İsa, buraya ve  bugüne ulaşır, kendini insana verir ve dünyayı yeniden kurtarır.  “Gerçekten inananları” Kierkegaard’ın olmasını dilediği gibi, “İsa’nın  çağdaşlarıdır”.</p>
<p>Zamanın akışını durduran olaylar  yalnızca söylenceler ve dinsel bayramlar değildir. Aşk ve şiir de bu  konuda, yani “ilk zaman” konusunda, bize bazı ipuçları veriyor. Juan  Ramon Jiménez, şiirsel anın sonrasızlığı konusunda bakınız ne yazıyor:  “Daha çok zaman, daha çok sonrasızlık değildir.” Kuşkusuz, zamanın  değişmez bir durum, salt güncellik olarak yaşanması, gerçeğin,  kavranılmasından çok, bu akışın usa vurulması demek olan saatle ölçülen  zamandan daha eskilere gider.</p>
<p>Zaman kavramımızdaki bu ikilik, tarihle  mitos, tarihle şiir arasındaki kimi karşıtlıklarda da görülür. Mitos da  -dinsel fiesta’larda ya da çocuk masallarında da gördüğümüz gibi-  zamanın tarihi belli değildir. “Evvel zaman içinde…”, “kalbur saman  içindeyken…”, “Ben babamın beşiğini tıngır mıngır sallar iken…” diye  başlayan öykülerde takvimle bağımlı bir tarihleme yoktur. Başlangıç,  bütün başlamaları içine alan ve bizi her şeyin her an yeniden  başlayabileceği canlı bir zamana götürür. Mitolojik bir olayı yineleyen  ritüeller aracılığıyla, insanoğlu, karşıtların uzlaştırılıp birleştiği  bir dünyaya kavuşur. Van der Leeuw’un dediği gibi, “bütün ritüellerde,  törenleşmiş, töreleştirilmiş davranış ve olaylarda olayın sanki şimdi ve  şu anda yaşanıyormuş imgesi saklıdır.” (5) Okuduğumuz her şiir, bir  yeniden yaratış (ya da yaradılış)’tır, yani törensel bir töredir,  fiesta’dır.</p>
<p>Tiyatro ve epik de bir tür fiesta’dır.  Tiyatro oyununda ya da şiir okumada, günlük zamanın tiktakı durur, ilk  (özgün) zaman işlemeğe başlar. Katılma yoluyla bu mitolojik zaman  -gerçeği gizleyen tüm zamanların ağa babası- bizim iç ve öznel  zamanımızla çakışır. Ardışlıklığın kölesi olan insan, görünmez  kafesinden kurtulup yaşayan zamana katılır: Kişisel yaşam dış zamanla  özdeşleşir. Çünkü o dış zaman böylece yorulup tükenmeden kendini yaratan  salt bir “şimdi”ye dönüşmüştür. Mitoslar ve fiestalar -ister laik,  ister dinsel olsunlar- insanı yalnızlığından kurtarıp yaradılış  süreciyle yeniden birleştirirler. Bu yüzden -kılık değiştirmiş, gizli ve  saklı- mitos, tüm davranışlarımızda etkisini gösterir, yazgımıza etkin  biçimde katışır, çünkü bize yaşamla yeniden birleşmenin kapısını aralar.</p>
<p>Çağdaş insan mitoslarının aklın  denektaşına vurur -kaç kırat olduklarını görmek için. Yoksul kişi ise  onları yok edememiştir. Bilimsel gerçeklerimizin çoğu, ahlaki, siyasal  ve felsefi kavramlarımız gibi, mitolojik öğelerle dile getirdiğimiz  eğilimlerin yeni biçimde anlatımından başka bir şey değildir. Günümüzde  “aklın dili”, adını verdiğimiz bilim, kendi koruyucu kanatları altında  barınan mitosları ancak zar zor gizleyebilmektedir.</p>
<p>Ütopyalar -bilimsel görünüşlü  açmazlarına karşın özellikle de çağdaş politik ütopyalar- her toplumu,  kendisi için bir “Altın Çağ” arama yönünden zorlayan eğilimlerin  [sorunların] dışa vurulmasından, dile getirilmesinden başka bir şey  değildir. O “Altın Çağ” ki, serüvenimizin başında kovulduğumuz o yere,  “Günlerin Günü”nde yeniden dönülecektir. Modern fiesta’lar -siyasal  toplantılar, gösteri ve geçit yürüyüşleri ve öteki törensel eylemler-  gerçekte, kurtuluş gününün [Hıristiyanlara göre İsa’nın yere inişinin]  yakın olduğunu duyuruyor. Herkes, toplumun ilk özgürlük günlerine ve o  ilkel temizliğine yeniden dönebileceğini umuyor. O yere vardığımızda,  yaşam bizi türlü kuşkularla iyi ile kötü haklı ile haksız, gerçek ile  düş arasında bir seçim yapmamız için zorlamayacak. Değişmez şimdiler  yani bir “Zaman Krallığı” kurulmuş olacak. Orada gerçek, maskesini  çıkarıp atacak, bizler de hem gerçeği hem de hemşerimizi tanımak  olanağını bulmuş olacağız.</p>
<p>Kısırlayan ve yozlaşan her toplum  kendini kurtarmak için en az iki söylence ve inanç yaratmak zorundadır:  1- verimi artırmak için, 2- yaratıcılığı desteklemek için. Yalnızlık ve  günah [sorunu] birlik ve bolluk içinde çözümlenebilir. İçinde  yaşadığımız çağdaş toplum da kendi mitoslarını yaratmıştır. Burjuva  toplumlarının kısırlığı ya kendi canına kıyma ile ya da daha yaratıcı  olan bir katılıma süreciye sonuçlanacak gibi görünüyor. Ortega y  Gasset’in deyimiyle “çağımızın sorunu” kısaca budur. Düşlerimizin özüyle  eylemlerimizin anlamı işte bu sorunda düğümleniyor.</p>
<p>Çağdaş insan, uyanık olduğuna ve de  doğru düşündüğüne inanmak istiyor. Ama bu tür inanç ve düşünceler bizi  karabasanlara soktu -akıl aynalarımızda, art arda işkence odalarını  gördüğümüz karabasanlardı onlar. Bu karabasandan çıktığımızda, uyanık  durumda düş gördüğümüzü ve usçu düşlerimizin dayanılmaz düşler olduğunu  belki de fark edeceğiz. Ve ondan sonra, belki de gözlerimizi kapayıp  yeniden düş görmeğe başlayacağız.</p>
<p>NOTLAR<br />
(*) L’amour fou – Çev.<br />
(1) Lucien Lévy-Bruhl : La mentalité primitive (Paris 1922)<br />
(2) Amable Audin: Les Fétes Solaries (Güneş Baynamları), (Paris 1945)<br />
(3) “Kutsal yer” kavramı konusunda, Mircia Eliade’ın Histoire des Beligions (Dinler Tarihi’ne) Bkz. (Paris 1949)<br />
(4) Bu konuda Bkz: Bozkurt Güvenç’in Sosyal ve Kültürel Değişme yapıtı Ankara 1976. (Hacettepe Üniversitesi yayını D-21)<br />
(5) Van der Leeuw: I’Homme primitif et la Religion (İlkel İnsan ve Din), (Paris 1940)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/edebiyat/yalnizligin-diyalektigi-octavio-paz.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yıldız Çocuğu &#8211; Oscar Wilde</title>
		<link>http://www.okurgah.com/edebiyat/yildiz-cocugu-oscar-wilde.html</link>
		<comments>http://www.okurgah.com/edebiyat/yildiz-cocugu-oscar-wilde.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 19:12:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edebiyat]]></category>
		<category><![CDATA[Şiir-Öykü-Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Oscar Wilde eserleri]]></category>
		<category><![CDATA[Oscar Wilde Hakkında Bilgi]]></category>
		<category><![CDATA[Oscar Wilde hikayeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Oscar Wilde Kimdir]]></category>
		<category><![CDATA[Oscar Wilde öyküleri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.okurgah.com/?p=10835</guid>
		<description><![CDATA[Kurtulduklarına  öyle sevindiler ki kahkahalarla güldüler. Gözlerine bütün dünya  gümüşten bir çiçek, ay da altından, başka bir çiçek gibi göründü.  Bununla birlikte, gülmeleri geçince üzüntüye kapıldılar; çünkü  yoksulluklarını anımsamışlardı; biri ötekine, “Dünyanın bizim gibiler  için değil zenginler için olduğunu gördüğümüz halde, ne diye  neşelendik?” dedi, “Keşke ormanda soğuktan ölseydik [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img title="oscar wilde" src="http://www.cafrande.org/wp-content/2010/06/oscar-wilde.jpg" alt="" width="150" height="186" align="left" /><span style="color: #800000;"><strong>Kurtulduklarına  öyle sevindiler ki kahkahalarla güldüler. Gözlerine bütün dünya  gümüşten bir çiçek, ay da altından, başka bir çiçek gibi göründü.  Bununla birlikte, gülmeleri geçince üzüntüye kapıldılar; çünkü  yoksulluklarını anımsamışlardı; biri ötekine, “Dünyanın bizim gibiler  için değil zenginler için olduğunu gördüğümüz halde, ne diye  neşelendik?” dedi, “Keşke ormanda soğuktan ölseydik ya da yabanıl bir  hayvan üstümüze atılıp bizi öldürseydi.” Yol arkadaşı, “Doğru” dedi,  “Kimilerine çok verilmiş, kimilerine az. Dünya nimetlerinin  bölüştürülmesi adaletsiz olmuş. Üzüntüden başka hiçbir pay eşit değil.”</strong></span></p>
<p><span style="color: #800000;"><strong>Yıldız Çocuğu – Oscar Wilde </strong></span></p>
<p><em><strong>Evvel zaman içinde, iki yoksul oduncu  bir çam ormanından geçiyordu.Kışın acı soğuk bir günüydü. Onlar geçerken  dalları yığın yığın kar kaplıyor, don iki yanlarındaki küçük sürgünleri  koparıyordu. Çağlayana geldikleri zaman onu havada donmuş buldular,  çünkü onu buz hakanı öpmüştü. Hava öyle soğuktu ki, hayvanlar da ne  yapacaklarını şaşırmıştı. Kurt, kuyruğu bacağının arasında, çalıların  üzerinden atlarken, “Oh!” diye hırladı, “Bu tam anlamıyla canavarca bir  hava. Hükümet niçin çaresine bakmıyor? ” Yeşil keten kuşları, “Tuit!  tuit! tuit!” dediler, “Yaşlı dünya ölmüş, beyaz kefeniyle yatırmışlar.</strong></em></p>
<p><em><strong>“Kumrular birbirlerine, “Dünya  evleniyor, bu onun gelinliği,” diye fısıldadılar. Küçücük pembe ayakları  soğuktan kavrulmuştu, ama duruma duygusal bir gözle bakmayı görev  bildiler. Kurt, “Saçma,” diye homurdandı, “Hep hükümetin suçu diyorum  size, bana inanmazsanız, yerim sizi.” Kurdun son derece kestirmeci bir  kafası vardı; bir tartışmada hiçbir zaman altta kalmazdı. Anadan doğma  düşünür ağaçkakan, “Bana kalırsa, açıklama için atom bilgisine gerek  yok. Bir şey nasılsa öyledir. Şu anda, korkunç bir soğuk var,” dedi.  Gerçekten korkunç bir soğuk vardı. Uzun çamların içinde oturan sincaplar  ısınabilmek için burunlarını birbirlerinin burnuna sürüyor, tavşanlar  deliklerinde kıvrılıp dışarıya bakmayı bile göze alamıyorlardı. Bundan  hoşlananlar, yalnızca koca boynuzlu baykuşlardı.<br />
Tüyleri kırağıdan dimdik olmuştu, ama aldırmıyorlardı. Koca gözlerini  yuvarlaya yuvarlaya ormanın bir başından öbür başına birbirlerine  “Tuuuit! Tuuuuit! Tuuuuit! Ne güzel hava!” diye bağırıyorlardı. İki  oduncu parmaklarını hırsla hohlayarak, koskoca demir nalçalı  çizmeleriyle kaskatı karı çiğneye çiğneye durmadan yürüyordu. Bir kez  derin bir kar çukuruna batıp değirmen taşları dönerken ak pak olan  değirmenciler gibi apak çıktılar; bir kez de donmuş bataklığın sert  buzları üstünde ayakları kaydı; çalı çırpı demetleri yere düştü,  dağıldı; toplayıp yeniden demet yapmak zorunda kaldılar; bir kez de  yollarını şaşırdıklarını sandılar, üstlerine bir korku çöktü, çünkü  karın kolları arasında uyuyanlara acımasız olduğunu biliyorlardı. Ama,  bütün yolcuları koruyan Saint Martin’e sığındılar ve izlerine basa basa,  sakınarak geri döndüler. Sonunda ormanın kıyısına varıp, ta uzakta  koyağın aşağısında, oturdukları köyün ışıklarını gördüler.<br />
Kurtulduklarına öyle sevindiler ki kahkahalarla güldüler. Gözlerine  bütün dünya gümüşten bir çiçek, ay da altından, başka bir çiçek gibi  göründü. Bununla birlikte, gülmeleri geçince üzüntüye kapıldılar; çünkü  yoksulluklarını anımsamışlardı; biri ötekine, “Dünyanın bizim gibiler  için değil zenginler için olduğunu gördüğümüz halde, ne diye  neşelendik?” dedi, “Keşke ormanda soğuktan ölseydik ya da yabanıl bir  hayvan üstümüze atılıp bizi öldürseydi.” Yol arkadaşı, “Doğru” dedi,  “Kimilerine çok verilmiş, kimilerine az. Dünya nimetlerinin  bölüştürülmesi adaletsiz olmuş. Üzüntüden başka hiçbir pay eşit değil.”  Ama, düşkünlüklerinden birbirlerine yanıp yakılırken, pek tuhaf bir olay  oldu: gökten güzel, parlak bir yıldız düştü. Kendi yolunda, öteki  yıldızların yanından geçerek gökyüzünün gerisinden kayıverdi; merakla  ona bakarlarken sanki bir taş atımı uzaklıkta, küçük bir ağılın  arkasındaki bir yığın söğüt ağacının gerisine inivermiş gibi geldi  onlara. “İlkin kim bulursa, altın bir asa var!” diye haykırıp hemen  koşmaya başladılar, altına öyle can atıyorlardı ki… Biri arkadaşından  daha hızlı koştu, onu geride bıraktı, söğütlerin arasından yolunu söküp  öbür yana çıktı. Vay! Gerçekten, beyaz karın üstünde altından bir şey  yatıyordu. Hemen o yöne doğru gitti, yere eğilip ellerini üstüne koydu.<br />
Yıldızlarla tuhaf bir biçimde işlenmiş, kat kat altın sırmalı bir  pelerindi bu. Arkadaşına gökyüzünden inen hazineyi bulduğunu haykırarak  söyledi. Arkadaşı gelince karın içine oturdular, altınları bölüşmek için  pelerinin katlarını gevşettiler. Ama, içindeki ne altın, ne gümüş, ne  de herhangi bir tür hazineydi; pelerinin içinde yalnızca uyuyan küçücük  bir çocuk vardı. Odunculardan biri ötekine, “Bu umudumuzun acı sonu, ne  talihsizmişiz, bir insana bu çocuğun ne yararı dokunabilir? Haydi  yoksulluğumuzu düşünelim, ekmeklerini başkalarına veremeyeceğimiz kendi  çocuklarımız olduğunu bilip şunu burada bırakalım,” dedi. Ama arkadaşı,<br />
“Yok, çocuğu karın içinde ölmeye bırakmak kötü bir şeydir. Ben de senin  gibi yoksulum, benim çanağımda da azıcık bir şey, doyuracağım birçok  boğaz var. Ama gene de çocuğu evime götürürüm, karım ona bakar,” diye  yanıt verdi. Sonra çocuğu büyük bir dikkatle kaldırıp acı soğuktan  korumak için pelerine sardı; arkadaşı onun budalalığına, yufka  yürekliliğine şaşkın şaşkın bakarken yokuştan aşağı doğru yollandı. Köye  vardıkları zaman, arkadaşı, “Çocuk sende, bana da pelerini ver, en  uygunu paylaşmamızdır,” dedi. Ama, beriki yanıt verdi: “Yok, pelerin ne  senin, ne de benim, çocuğun,” dedi ve onu Tanrı’ya ısmarlayıp kendi  evine vardı, kapıyı çaldı. Karısı kapıyı açıp kocasının eve sağ ve esen  döndüğünü görünce adamın boynuna sarılıp öptü. Sırtından çalı çırpı  demetini indirdi, çizmelerinin karlarını süpürüp onu içeri çağırdı.  Kocası, “Ormanda bir şey buldum, bakarsın diye sana getirdim,” dedi, ama  eşikten ayrılmadı. Kadın, “Neymiş o? Göster bakayım, ev tamtakır,  birçok şeye gereksinmemiz var!” diye haykırdı. Oduncu pelerini açıp  uyuyan çocuğu gösterdi.<br />
Kadın, “Vay başıma gelen! Adamcağız, kendi çocuklarımız yok mu ki ocak  başına geçirecek bir değişik çocuk getiriyorsun? Hem bunun bize  uğursuzluk getirmeyeceğini nereden bilelim? Sonra, biz buna nasıl  bakarız?” diye söylenip kocasına darıldı. Oduncu, “Hayır, bu Yıldız  Çocuğu” diye yanıt verdi ve bulunuşunun garip öyküsünü anlattı. Ancak  kadın yatışmadı, kocasıyla eğlenerek öfkeli öfkeli, “Kendi çocuklarımız  ekmek bulamazken ellerin çocuğunu mu besleyeceğiz? Bizi koruyan kim? Kim  karnımızı doyuruyor?” diye haykırdı. Oduncu, “Yok, Tanrı serçeleri bile  koruyup doyuruyor,” diye yanıt verdi. Kadın, “Kışın serçeler açlıktan  ölmüyor mu? Şimdi de kış değil mi?” diye sordu. Adam yanıt vermedi,  eşikten de kıpırdamadı. Ormandan gelen acı bir rüzgâr kadını titretti,  çeneleri çarparak, “Kapıyı kapamayacak mısın? Evin içine zehir gibi  rüzgâr doluyor, ben üşüyorum,” dedi. Adam, “İçinde katı bir yürek çarpan  bir evde, her zaman zehir gibi rüzgâr esmez mi?” diye sordu. Kadın hiç  yanıt vermedi, ateşe yaklaştı. Biraz sonra dönüp kocasına baktı, gözleri  yaş içindeydi. Adam çabucak içeri girdi, çocuğu kadının kollarına  bıraktı, o da yavruyu öpüp kendi çocuklarından en küçüğünün yattığı  küçük bir yatağa yatırdı. Ertesi gün oduncu bu acayip sırmalı pelerini  alıp kocaman bir sandığın içine koydu.<br />
Yıldız Çocuğu işte böylece oduncunun çocuklarıyla büyüdü, aynı sofrada  oturdu, onlara oyun arkadaşı oldu. Her yıl gitgide güzelleşti, öyle ki  köyde oturan herkesi şaşkınlıklara düşürdü; çünkü kendileri esmer,  saçları da kara olduğu halde, o, biçilmiş fildişi gibi beyaz ve inceydi,  kıvırcık perçemleri de zerrin çiçeğinin kıvrımları gibiydi. Dudakları  al bir çiçeğin katmerlerine benziyor, gözleri saf suyun kıyısındaki mor  menekşeleri andırıyor, vücudu da daha tırpancıların ayak basmadığı  tarlaları kaplayan nergisleri anımsatıyordu. Ama bu güzellik başına dert  oldu. Büyüklenir oldu, bencilleşti, acımasızlaştı. Kendisi yıldızdan  düşme olduğu için soylu olduğunu düşünür, oduncunun çocuklarıyla köyün  öteki çocuklarını bayağı soydan diye aşağı görür, başlarına geçip onlara  efendilik taslar, onları da kendi hizmetçileri yerine koyardı.<br />
Yoksullara, körlere, sakatlara taş atar, dağ yollarına dek kovalar,  başka yerde dilenmelerini söylerdi. Öyle ki, köye başkaldırıcılardan  başka kimse ikinci kez gelmez oldu. Gerçekten güzelliğe vurgun biri  gibiydi; güçsüzlerle çirkinleri alaya alır, onlarla eğlenirdi; yalnızca  kendisini severdi. Yazın durgun havalarda papazın yemişliğindeki bostan  kuyusunun başına uzanır, içinde kendi yüzünün olağanüstü güzelliğine  dalar; kendi güzelliğinin keyfiyle gülerdi. Çoğu kez oduncuyla karısı  ona darılır, “Kimsesiz, yardımcısız kalanlara senin yaptığını biz sana  yapmadık. Acınması gereken insanlara karşı neden böyle katısın?”  derlerdi. Çoğu kez yaşlı papaz onu çağırtıp, “Sinek senin kardeşindir,  ona ilişme. Ormanlarda uçuşan yabancı kuşların özgürlüğü vardır, keyfin  için onları tutma. Kör yılanı da, köstebeği de Tanrı yarattı, hepsinin  bir yeri var. Sen kim oluyorsun ki Tanrı’nın dünyasına acı katıyorsun?  Yabanın sığırları bile ona şükrediyor,” diye yaşayanlara karşı sevgi  öğretmeye çalışırdı. Ama Yıldız Çocuğu, bunların sözlerine aldırış  etmez, somurtur, dudak büker, gene acımasız davranışlarını sürdürürdü.<br />
Arkadaşları da peşini bırakmazdı, çünkü alımlıydı, ayağına çabuktu, dans  eder, kaval çalar, şarkı söylerdi. Nerede Yıldız Çocuğu başlarına geçse  peşinden gelirler, ne istese yaparlardı. Sivri bir kamışla köstebeğin  bulanık gözlerini oyarken de gülerler, cüzamlılara taş atarken de  gülerlerdi. Her şeyde onlara elebaşılık ederdi, tıpkı kendisi gibi onlar  da katı yürekli olmuştu. Günlerden bir gün, köyden yoksul bir dilenci  kadın geçti. Giysileri yırtık pırtık, üstü başı paramparçaydı. Ayakları,  üzerinde yürüdüğü yamrı yumru yollardan kan içinde kalmıştı, bitkindi.  Yorgunluktan koca bir kestane ağacının altında dinlenmeye oturmuştu.  Ama, Yıldız Çocuğu onu görünce arkadaşlarına, “Bakın! Şu güzel, yeşil  yapraklı ağacın altında pis bir dilenci karısı oturuyor. Hadi şunu  oradan kovalım; çirkinin, suratsızın biri!” dedi. Hemen yanına yaklaşıp  taş attı, alay etti, kadıncağız korku içinde baktı, gözlerini de  üstünden ayırmadı. Oracıktaki bir çalılıkta kütük yaran oduncu Yıldız  Çocuğu’nun ne yaptığını gördü, koşup onu azarladı; “Sen katı yüreklisin,  acıma nedir bilmiyorsun, bu kadın sana ne yaptı ki ona böyle  davranıyorsun?” dedi. Yıldız Çocuğu öfkeden kıpkırmızı kesilip ayağını  yere vurdu, “Sen kim oluyorsun da benim ne yaptığımı soruyorsun? Ben  senin oğlun değilim ki dediklerini yapayım,” dedi. Oduncu, “Doğru  söylüyorsun, ama ben seni ormanda bulduğum zaman acıdım,” dedi. Kadın bu  sözleri duyunca, sesi çıktığınca haykırarak düşüp bayıldı. Oduncu,  kadını kendi evine kadar taşıdı, karısı bakıp da kadın baygınlığından  ayılınca önüne yiyecek içecek getirdiler, gönlünü aldılar. Ancak kadın  ne yedi, ne içti. Oduncuya; “Çocuğun ormanda bulunduğunu söylemedin mi?  Hem bundan on yıl önceydi, değil mi?” diye sordu. Oduncu yanıt verdi:<br />
“Ya, ormanda buldumdu onu, bugünden tam on yıl önceydi.” Kadın, “Üstünde  ne işaretler bulmuştunuz?” diye haykırdı, “Boynunda bir dizi kehribar  vardı, yıldız işlemeli, altın sırmalı bir pelerine sarılıydı, değil mi?”  Oduncu, “Doğru, tıpkı söylediğin gibi,” diye, pelerinle kehribar  dizisini saklı bulunduğu sandıktan çıkarıp gösterdi. Onları görünce  kadın sevincinden ağlayıp, “Bu çocuk, benim ormanda yitirdiğim küçük  oğlum. Rica ederim, onu bana çağırtın, onu aramak için dolaşmadığım yer  kalmadı,” dedi. Oduncuyla karısı dışarı çıktılar, Yıldız Çocuğu’nu  çağırıp “Eve gir, içerde seni annen bekliyor” dediler. Çocuk büyük bir  merak ve hoşnutlukla, koşa koşa içeri girdi. Ama içerde kendisini  bekleyeni görünce küçümseyerek gülüp, “Hani, annem nerdeymiş? Bu bayağı  dilenci karısından başka kimseyi göremiyorum burada,” dedi. Kadın,  “Senin annen benim!” diye yanıtladı. Yıldız Çocuğu kızgınlıkla, “Sen  çıldırmışsın, ben senin oğlun filan değilim, sen dilencisin, çirkinsin,  kılıksızsın. Hadi bakalım çek arabanı, pis suratını bir daha  görmeyeyim!” diye bağırdı. Kadın, “Yok, gerçekten sen benim ormanda  doğurduğum küçük oğlumsun!” diye haykırıp dizlerinin üstüne düştü,  kollarını çocuğa uzattı; “Haydutlar seni benden çalıp ölmen için yüzüstü  bıraktılar. Ama, seni görünce tanıdım. İşaretleri de bildim, sırmalı  pelerinle kehribar dizisini. Haydi yalvarıyorum, benimle gel, seni  aramak için bütün dünyayı dolaştım. Gel benimle oğlum, çünkü senin  sevgin gerekli bana!” diye yalvardı. Yıldız Çocuğu yerinden bile  kıpırdamadı, kadıncağıza yüreğinin kapılarını kapadı. Üzüntüsünden  ağlayan kadının hıçkırığından başka hiçbir ses duyulmaz oldu. Sonunda  çocuk konuşmaya başladı; sesi haşin ve acıydı: “Ben kendimi senin gibi  bir dilencinin değil, bir yıldızın çocuğu sanıyordum,” dedi. “Gerçekten  sen benim annemsen, bunu düşün de buraya gelip bana utanç getirecek  yerde, uzaklarda kal; daha iyi edersin. Bunun için buradan git, artık  seni görmeyeyim!” Kadın, “Yazık! Oğlum, gitmeden önce beni öpmez misin?<br />
Seni buluncaya dek çok acı çektim,” dedi. Yıldız Çocuğu, “Hayır,” dedi,  “Yüzüne bakılamayacak denli pissin. Seni öpmektense kara yılanı, kara  kaplumbağayı öperim, daha iyi.” Kadıncağız da kalkıp acı acı ağlayarak  ormanın yolunu tuttu. Yıldız Çocuğu onun gittiğini görünce hoşnut oldu  ve arkadaşlarının yanına oynamaya döndü. Ama, çocuklar onun geldiğini  görünce alay ettiler; “Vay, kara kurbağa kadar pis, kara yılan gibi  iğrençsin, çekil buradan, bizimle oynamana dayanamayız!” diye onu  bahçeye kovdular. Yıldız Çocuğu somurtup kendi kendine, “Bu bana  söyledikleri nedir bunların? Gider bostan kuyusuna bakarım, bana  güzelliğimi o söyler,” dedi. Hemen bostan kuyusuna gidip içine baktı.  Eyvah! Yüzü kara kurbağanın yüzü gibiydi, gövdesi kara yılanın gövdesi  gibi pul puldu. Kendisini otların üstüne atıp ağladı, “Kesinlikle bu  durum, işlediğim günah yüzünden başıma geldi. Çünkü ben annemi yadsıdım,  kovdum, kendimi beğenip ona acımasız davrandım. Bunun için bütün  dünyayı dolaşıp onu ararım, buluncaya dek dinlenmem,” dedi. Oduncunun  küçük kızı yaklaşıp elini onun omuzuna koydu, “Güzelliğini yitirmişsen  ne zararı var? Bizimle kal, ben seninle alay etmem,” dedi. Çocuk kıza,  “Hayır” dedi, “Ben annemin gönlünü kırdım, bu kötülük ceza diye başıma  geldi. Bunun için onu bulup kendimi bağışlatıncaya dek dünyayı  dolaşacağım.” Hemen koşa koşa ormana gitti, annesine seslendi, ama  hiçbir yanıt alamadı. Bütün gün onu çağırdı, güneş batınca yapraklardan  bir yatak üstünde yatıp uyudu. Kuşlar da hayvanlar da ondan kaçtı. Çünkü  hainliğini biliyorlardı. Onu seyreden kara kurbağayla yanında sürünen  kara yılandan başka geleni gideni yoktu; yapayalnızdı.<br />
Sabahleyin kalktı, ağaçlardan birkaç acı yemiş koparıp yedi, koca  ormanın içinde acı acı ağlayarak yola düştü. Rasgeldiği her şeyden,  belki görmüşlerdir diye annesini sordu. Köstebeğe, “Sen toprağın altına  girebilirsin, söyle bana annem orada mı?” dedi. Köstebek, yanıt verdi:  “Sen benim gözlerimi kör ettin, nereden bileyim.” Keten kuşuna: “Sen  upuzun ağaçların tepelerine kadar uçar, bütün dünyayı görebilirsin.  Söyle bana annemi görebiliyor musun?” dedi. Keten kuşu da yanıt verdi:  “Sen keyfin için benim kanatlarımı yoldun. Nasıl uçayım?” Çam ağacında  yapayalnız oturan sincaba, “Annem nerde?” dedi. Sincap da yanıt verdi:  “Sen benim annemi öldürdün, kendininkini de mi öldürmek istiyorsun?”  dedi. Yıldız Çocuğu ağlayıp başını eğdi, Tanrı’nın yaratıklarından  kendisini bağışlamalarını dileyip dua etti ve dilenci kadını araya araya  yolunu sürdürdü. Üçüncü gün ormanın öbür başına varıp ovaya indi.  Köyden geçerken çocuklar eğlenip onu taşa tuttular. Sıradan köylüler  yığılı ekine rutubet getirir diye, onun inek ahırında bile uyumasına  razı olmadılar. Öylesine yüzüne bakılamayacak denli pisti ki, yanaşmalar  onu kovdu, acıyan hiç kimse çıkmadı. Üç yıl dünya yüzünde dolaştı;  önünde, yol üstünde sık sık onu görür gibi olduğu, arkasından seslenip  ayaklarını keskin çakmak taşları kanatıncaya dek peşinden koştuğu halde  hiçbir yerde annesi dilenci kadından haber alamadı. Ona hiçbir yerde  yetişemedi; yolun kıyısındaki evlerde oturanlar, annesini de, onun gibi  bir kimseyi de görmediklerini söyleyip çocuğun üzüntüsüyle  keyiflenirlerdi. Üç yıl dere tepe bütün dünyayı dolaştı, dünyada da ona  karşı ne bir sevgi, ne sevgi iyiliği, ne acıma gördü. Dünya tıpkı  büyüklendiği günlerde kendi yarattığı dünya gibiydi. Bir akşam bir  ırmağın kıyısında, sağlam surlu bir kentin kapısına yorgun argın,  ayakları şişmiş bir durumda geldi, içeri girmek istedi. Fakat nöbet  bekleyen askerler mızraklarıyla geçidi kapayıp sertçe, “Kentte ne işin  var?” dediler. “Annemi arıyorum, ne olur, izin verin gireyim; olur ya,  belki bu kenttedir,” yanıtını verdi.<br />
Ama askerler onunla alay ettiler; biri, kara sakalını sallayıp kalkanını  indirdi; “Doğrusu annen seni görürse hiç de sevinmez, sen bataklık  kurbağasından daha pis, çamurlarda sürünen kara yılandan daha çirkinsin.  Hadi defol, defol hadi. Annen bu kentte oturmuyor,” dedi. Elinde sarı  bir sancak tutan biri, “Annen kim, ne için arıyorsun?” diye sordu.  Çocuk, “Annem de tıpkı benim gibi bir dilencidir, ben kendisine kötü  davrandım, ne olur, izin verin geçeyim de buradaysa yalvarayım, beni  bağışlasın,” dedi. Ama onu bırakmadılar, mızraklarıyla dürttüler. Ağlaya  ağlaya dönerken, zırhı altın kakma çiçekli, tolgasının üstünde kanatlı  bir aslan kabartması bulunan biri, askerlere doğru gelip, içeri girmek  isteyenin kim olduğunu sordu. Askerler de ona, “Dilenci oğlu  dilenciymiş, biz de kovduk!” diye yanıt verdiler. Gelen zırhlı gülerek,  “Hayır, o pis yaratığı köle diye satarız, bir tas tatlı şarap parası  çıkar,” diye haykırdı. Oradan geçen kötü suratlı, yaşlı adam, “On paraya  ben alırım onu,” dedi. Parayı verince Yıldız Çocuğu’nu elinden tutup  kentin içine götürdü. Birçok sokaktan geçtikten sonra, önünde bir nar  ağacı olan bir duvarın içine açılan küçük bir kapıya geldiler. Yaşlı  adam, kapıya yontma dehneden bir yüzükle dokununca kapı açıldı;  pirinçten yapılmış beş basamak merdivenden çıkarak yanmış kilden yeşil  küplerle, kara haşhaşlarla dolu bir bahçeye girdiler. Yaşlı adam,  sarığından işlemeli bir çevre çıkarıp Yıldız Çocuğu’nun gözlerini  bağladı ve önüne katıp götürdü. Gözlerinden çevre sıyrılınca Yıldız  Çocuğu kendisini boynuzdan bir fenerle aydınlanmış bir zindanda buldu.  Yaşlı adam, önüne bir tepsinin içinde biraz küflü ekmek koyup, “Ye!”  dedi. Bir fincana da acı su kuyup “İç!” dedi. Çocuk bunları yiyip  içtikten sonra, adam kapıyı onun üstüne kilitledi, demir bir zincirle  sımsıkı bağladı, gitti. Sanatını Nil türbelerinde oturan birinden  öğrenmiş olan yaşlı adam, o Libya’nın en şeytan sihirbazı yeniden geldi,  kaşlarını çatıp, “Bu gâvur kentinin kapısına yakın bir ormanda üç altın  akçe var. Akçelerin biri ak altından, biri arı altın, üçüncüsü de  kızıldır. Bugün bana ak altın akçeyi getireceksin; getirmeyecek olursan  sana yüz değnek vururum. Hadi bakalım, çabuk git, gün batarken seni  bahçe kapısında beklerim. Ak altın akçeyi getirmeye bak; yoksa kötü  olur, çünkü sen benim tutsağımsın, ben seni bir tas tatlı şarap parasına  aldım,” dedi. Yıldız Çocuğu’nun gözlerini işlemeli çevreyle bağlayıp,  evden, haşhaş bahçesinden, beş basamaklı pirinç merdivenden çıkardı.<br />
Küçük kapıyı da yüzükle açtıktan sonra sokakta bıraktı. Yıldız Çocuğu,  kentin kapısından çıkıp sihirbazın söylediği koruluğa geldi. Bu orman,  dışardan bakınca öten kuşlar, güzel kokulu çiçeklerle dolu gibi, pek  güzel görünüyordu; ancak bu güzelliğin ona pek az yararı dokundu, çünkü  ne yana gitse yerden sert çalılarla dikenler fışkırıp dört bir yanını  çeviriyor, ısırganlar dağlıyor, devedikenleri hançerlerini batırıyordu;  dayanılmaz acılar içindeydi. Sabahtan öğleye, öğleden gün batıncaya dek  aradığı halde sihirbazın söylediği ak altın akçeyi hiçbir yerde  bulamadı. Gün batarken acı acı ağlayarak eve doğru döndü; çünkü başına  gelecekleri biliyordu. Ama ormanın kıyısına gelince, sık ağaçlıklardan,  birinin acıyla çığlık atmasına benzer bir şeyler duydu. Kendi üzüntüsünü  unutup döndü, koşa koşa oraya doğru gitti; orada bir avcının kurduğu  tuzağa tutulmuş bir tavşan gördü. Yıldız Çocuğu ona acıdı, kurtardı,<br />
“Ben kendim tutsağım ama yine de sana özgürlüğünü veriyorum,” dedi.  Tavşan yanıt vererek, “Gerçekten bana özgürlüğümü bağışladın, şimdi buna  karşılık sana ne vereyim?” diye sordu. Yıldız Çocuğu, “Ben ak altından  bir akçe arıyorum, hiçbir yerde bulamıyorum, sahibime götürmezsem beni  dövecek,” dedi. Tavşan, “Benimle gel, seni oraya götüreyim,” dedi, “Onun  nereye, hem de ne için saklandığını biliyorum.” Yıldız Çocuğu tavşanla  birlikte gitti, koca bir meşenin yarığında aradığı ak altın akçeyi  gördü. İçi sevinçle doldu, akçeyi kapıp tavşana, “Sana ettiğim hizmetin  karşılığını kaç kat verdin, sana gösterdiğim iyiliğin yüz katını  ödedin,” dedi. Tavşan, “Hayır, sen bana ne yaptınsa, ben de sana o kadar  yaptım,” diyerek çabucak kaçtı. Yıldız Çocuğu da kente doğru yollandı.<br />
Kentin kapısında cüzamlı biri oturuyordu. Yüzüne kül rengi bir başlık  örtülmüştü, göz deliklerinden gözleri kızıl kor gibi parlıyordu. Yıldız  Çocuğu’nun geldiğini görünce, tahta bir çanağa vurup takırdattı,  çıngırağını çıngırdattı, ona seslenip, “Bana para ver, yoksa açlıktan  öleceğim. İşte beni kentten attılar. Bana hiç acıyan yok,” dedi. Yıldız  Çocuğu, “Yazık!” diye haykırdı, “Heybemde para olarak bir tanecik pulum  var, onu sahibime götürmezsem beni döver, çünkü ben onun tutsağıyım.”  Ama cüzamlı ona yalvardı yakardı, sonunda Yıldız Çocuğu acıyıp ak altın  akçeyi ona verdi. Eve gelince kapıyı sihirbaz açtı, çocuğu içeri  götürdü, “Ak altın akçe var mı?” diye sordu. Yıldız Çocuğu yanıt verdi:  “Yok!” Sihirbaz üstüne atılıp onu dövdü; önüne boş bir tabak koyup,  “Ye!” dedi. Boş bir fincan verip, “İç!” diye zindana attı. Ertesi gün  gelip, “Bana sarı altın akçeyi getirmezsen seni yanımda tutsak diye  alıkor, üç yüz değnek vururum,” dedi. Yıldız Çocuğu da koruya gitti,  bütün gün sarı altın akçeyi aradı, aradı, ama bulamadı. Gün batarken  durup ağlamaya başladı! Ağlarken tuzaktan kurtardığı küçük tavşan  çıkageldi. Tavşan ona, “Neye ağlıyorsun, koruda ne arıyorsun?” dedi.  Yıldız Çocuğu yanıt verdi: “Burada saklanmış sarı altından bir akçeyi  arıyorum; onu bulamazsam sahibim beni dövecek, beni tutsak diye  alıkoyacak.” Tavşan, “Gel, peşimden!” diye haykırıp koruluğun içinden  bir gölcüğe varıncaya dek koştu. Sarı altın orada, suyun dibinde  duruyordu. Yıldız Çocuğu, “Sana nasıl teşekkür edeyim? İşte bununla  ikidir yardımıma yetişiyorsun,” dedi. Tavşan, “Hayır, ilkin sen bana  acıdın,” diye çabucak kaçtı. Yıldız Çocuğu da sarı altın akçeyi aldı,  heybesine koyup hemen kente doğru yollandı. Fakat cüzamlı onun geldiğini  görünce karşılamaya koştu. Diz çöküp haykırdı: “Bana para ver, yoksa  açlıktan öleceğim.” Yıldız Çocuğu ona, “Para olarak heybemde bir tanecik  pulum var. Eğer sahibime götürmezsem beni dövecek, tutsak olarak  alıkoyacak,” dedi. Ama cüzamlı yalvardı yakardı, onu kandırdı.<br />
Sonunda Yıldız Çocuğu acıyıp sarı altın akçeyi ona verdi. Eve gelince,  kapıyı sihirbaz açtı, onu içeri alıp, “Sarı altın akçe üzerinde mi?”  dedi. Yıldız Çocuğu, “Yok!” dedi. Sihirbaz üstüne çullanıp onu dövdü.  Zincirlerle bağlayıp gene zindana attı. Ertesi gün yanına gelip, “Bugün  bana kızıl altın akçeyi getirirsen sana özgürlüğünü veririm, getirmezsen  kesinlikle gebertirim,’ dedi. Yıldız Çocuğu gene koruya gitti, bütün  gün kızıl altın akçeyi aradı, ama hiçbir yerde bulamadı, akşamleyin  oturup ağladı, ağlarken küçük tavşan çıkageldi. Tavşan ona, “Aradığın  kızıl altın akçe arkandaki mağarada, hadi artık ağlama, sevin,” dedi.  Yıldız Çocuğu, “Seni nasıl ödüllendireyim? Bak bununla üçtür yadımıma  yetişiyorsun,” dedi. Tavşan, “Hayır, ilkin sen bana acıdın,” deyip  çabucak kaçıverdi. Yıldız Çocuğu mağaraya girdi. Ta öbür bucağında kızıl  altın akçeyi buldu ve heybesine koyup ivedilikle kentin yolunu tuttu.<br />
Cüzamlı onun geldiğini görünce yolun ortasında durup seslendi, ona,  “Kızıl altın akçeyi bana ver, yoksa ölürüm,” dedi. Yıldız Çocuğu ona  gene acıdı, “Senin gereksinmen benimkinden de çok,” diyerek kızıl altın  akçeyi verdi. Ancak, gene içinde bir sıkıntı vardı. Çünkü başına  gelecekleri biliyordu. Ama o ne? Kentin kapısından geçerken nöbetçiler  eğilip, “Efendimiz ne kadar güzelmiş,” diyerek saygılarını sundular,  kentlilerden büyük bir kalabalık peşinden gelip, “Bütün dünyada böyle  güzel hiç kimse yoktur,” diye haykırıştılar. Yıldız Çocuğu ağlayıp,  kendi kendine, “Kesinlikle benimle alay ediyorlar, düşkünlüğümle  eğleniyorlar,” dedi. Halkın kalabalığı öyle genişti ki, çocuk yolunu  izini yitirdi; sonunda kendisini ortasında Kral Sarayı bulunan bir  alanda buldu. Sarayın kapısı açıldı, rahiplerle kentin yüksek  görevlileri onu karşılamaya koştular, önünde eğilip, “Sen şimdiye dek  beklediğimiz efendimizsin, Kralımızın oğlusun,” dediler. Yıldız Çocuğu  yanıt verdi: “Ben kral oğlu filan değilim, yoksul bir dilenci kadının  oğluyum. Nasıl oluyor da bana güzel diyorsunuz, çünkü ben ne kadar  çirkin olduğumu biliyorum?” dedi. O zaman zırhı altın kakma çiçekli,  tulgasının üstünde kanatlı aslan kabartması olan adam bir kalkan tutup,  “Efendimiz nasıl güzel olmadıklarını söylerler?” diye haykırdı. Yıldız  Çocuğu baktı; yüzü tıpkı eskisi gibiydi, güzelliği geri gelmişti,  gözlerinin içinde de o ana dek hiç görmediği bir anlatım belirmişti.<br />
Rahiplerle yüksek görevliler önünde dize gelip, “Bizi yönetecek olanın  tam bugün geleceği önceden bildirilmişti. Bunun için efendimiz bu tacı,  bu asayı kabul buyursunlar, adaletleriyle, acımalarıyla başımıza kral  olsunlar,” dediler. Ama o, “Ben buna uygun değilim; çünkü beni doğuran  annemi yadsıdım, onu bulup kendimi bağışlatıncaya değin de içim rahat  edemez. Bunun için, bana taçla asa getirmişsiniz ama, bırakın da  gideyim; bütün dünyayı dolaşayım, burada zaman yitirmeyeyim,” diyerek,  onlardan ayrılıp kentin kapısına giden sokağın yolunu tuttu. Askerlerin  çevresinde sıkışan halkın arasında dilenci kadını gördü. Yanı başında da  yol kıyısında oturan cüzamlı duruyordu. Dudaklarından bir sevinç  çığlığı çıktı; koştu, diz çöküp annesinin ayaklarındaki yaraları öptü,  göz yaşlarıyla ıslattı. Başını tozlara koydu, yüreği parçalanır gibi  hıçkıra hıçkıra, “Anne, gurur saatimde seni yadsıdım, düşkünlük saatimde  beni kabul et. Anne, sana nefretimi verdim; sen bana sevgini verir  misin? Anne, seni geri çevirdim; şimdi çocuğunu kabul et” dedi. Ama  dilenci kadın tek bir söz bile söylemedi. Genç, ellerini uzattı,  cüzamlının beyaz ayaklarını sımsıkı tuttu. Sana üç kez acımamı sundum.  Anneme yalvar, bir kezcik bana söz söylesin,” dedi. Ama, cüzamlı ona bir  söz bile söylemedi. O, gene hıçkırdı, “Anneciğim, acım  dayanabileceğimden çok fazla. Beni bağışla da gene ormana gideyim,”  dedi. Dilenci kadın elini onun başına koyup, “Kalk,” dedi. Cüzamlı da  elini onun başına koyup, “Kalk,” dedi. O da ayağa kalkıp onlara baktı.  Oo! Karşısındakiler bir kralla bir kraliçeydi. Kraliçe ona, “Bu,  yardımına yetiştiğin cüzamlıdır,” dedi. Kral da, “Bu, ayaklarını  gözyaşlarınla yıkadığın annendir,” dedi. İkisi de boynuna sarılıp onu  öptüler, saraya götürdüler, güzel kaftanlar giydirdiler, başına tacı  geçirip eline hükümdarlık asasını verdiler; o da ırmak kıyısındaki  kentin efendisi oldu, orayı yönetti. Herkese adaletini, acımasını bol  bol sundu; hain sihirbazı sürdü; oduncuya da, karısına da değerli  armağanlar gönderdi; çocuklarına büyük saygı gösterdi. Hiç kimsenin de  kurda kuşa eziyet etmesine dayanamadı; herkese sevgiyi, iyilik  sevgisini, sevecenliği öğretti. Yoksullara yiyecek, çıplaklara giyecek  verdi, yurdun her bucağını barış ve bolluk kapladı. Ama saltanatı çok  sürmedi, çektiği acılar o denli büyük, sınav ateşi o denli acıydı ki üç  yıl içinde göçüp gitti; arkasından gelen acımasız biriydi.</strong></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.okurgah.com/edebiyat/yildiz-cocugu-oscar-wilde.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
